“紫菀丹丘曾有约”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫菀丹丘曾有约”出自明代张含的《怀用修仁甫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ wǎn dān qiū céng yǒu yuē,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“紫菀丹丘曾有约”全诗

《怀用修仁甫》
廿年踪迹遍雕题,传道重游洱水西。
离梦独牵张半谷,风流惟共李中溪。
郑玄耐可笺浮蚁,王勃何须檄斗鸡。
紫菀丹丘曾有约,赤松黄石肯相携。

分类:

《怀用修仁甫》张含 翻译、赏析和诗意

《怀用修仁甫》是明代张含创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
廿年踪迹遍雕题,
传道重游洱水西。
离梦独牵张半谷,
风流惟共李中溪。
郑玄耐可笺浮蚁,
王勃何须檄斗鸡。
紫菀丹丘曾有约,
赤松黄石肯相携。

诗意:
这首诗表达了作者对友人修仁甫的思念之情。作者回忆了与修仁甫相识二十年以来的点滴经历,他们一同留下了许多题词。现在,作者希望再次与修仁甫相聚,共同重游洱水西,回忆往昔。作者感叹离别之痛,他的心与修仁甫的心紧密相连,就像是用一根绳子牵着一半的谷子。他们在风流之间互相陪伴,共同度过了许多美好时光。作者提到了郑玄和王勃,暗示他们与修仁甫相比,无论是学问还是才华,都不值一提。最后,作者期待着与修仁甫再次相聚,一同去紫菀丹丘、赤松黄石等地。

赏析:
这首诗以怀念和思念之情为主题,通过描绘作者与修仁甫之间的友谊和共同经历,表达了作者对友人的深深思念之情。诗中运用了一些自然景物和历史典故来衬托情感,增强了诗词的意境和情感的张力。

诗词的开头,作者回忆了与修仁甫共同留下的许多题词,这些题词成为二人友谊的见证,也是二人情感的象征。接着,作者表达了自己怀念修仁甫的心情,将两人的心连系在一起,就像是用一根绳子牵着一半的谷子,表达了深深的情感纽带。

在描绘友情的同时,作者通过提到郑玄和王勃,突出了修仁甫在学问和才华方面的卓越。郑玄是东汉时期的学者,王勃是唐代著名的文学家,两者都是文化历史上的重要人物。通过与他们的对比,作者强调了修仁甫的卓越才华和学问造诣。

诗的结尾,作者表达了与修仁甫再次相聚的期待,希望能够一同去许多美丽的地方,如紫菀丹丘、赤松黄石等,共同回忆过去的时光,再度感受友情的温暖。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感,通过细腻的描写和对比,展现了友情的珍贵和深厚。该诗情感真挚,意境清新,充满了诗人对友情的美好祝愿和思念之情,让人读来令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫菀丹丘曾有约”全诗拼音读音对照参考

huái yòng xiū rén fǔ
怀用修仁甫

niàn nián zōng jī biàn diāo tí, chuán dào zhòng yóu ěr shuǐ xī.
廿年踪迹遍雕题,传道重游洱水西。
lí mèng dú qiān zhāng bàn gǔ, fēng liú wéi gòng lǐ zhōng xī.
离梦独牵张半谷,风流惟共李中溪。
zhèng xuán nài kě jiān fú yǐ, wáng bó hé xū xí dòu jī.
郑玄耐可笺浮蚁,王勃何须檄斗鸡。
zǐ wǎn dān qiū céng yǒu yuē, chì sōng huáng shí kěn xiāng xié.
紫菀丹丘曾有约,赤松黄石肯相携。

“紫菀丹丘曾有约”平仄韵脚

拼音:zǐ wǎn dān qiū céng yǒu yuē
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫菀丹丘曾有约”的相关诗句

“紫菀丹丘曾有约”的关联诗句

网友评论


* “紫菀丹丘曾有约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫菀丹丘曾有约”出自张含的 《怀用修仁甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。