“对月惊飘桂”的意思及全诗出处和翻译赏析

对月惊飘桂”出自明代张九一的《元夕同李伯承高伯宗赋得火树银花合》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì yuè jīng piāo guì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“对月惊飘桂”全诗

《元夕同李伯承高伯宗赋得火树银花合》
火树排虚上,银花入暗开。
一宵春色到,万户夜光来。
对月惊飘桂,临风拟落梅。
莫辞归去晚,携得艳阳回。

分类:

《元夕同李伯承高伯宗赋得火树银花合》张九一 翻译、赏析和诗意

《元夕同李伯承高伯宗赋得火树银花合》是明代张九一创作的一首诗词。这首诗描绘了元宵节夜晚烟火绚烂的景象,表达了作者对节日的欢乐和美好的祝愿。

诗词的中文译文如下:

火树排虚上,银花入暗开。
一宵春色到,万户夜光来。
对月惊飘桂,临风拟落梅。
莫辞归去晚,携得艳阳回。

诗意和赏析:

这首诗以元宵节夜晚烟火绚烂的景象为题材,通过描绘火树和银花的盛开,表达了作者对节日的喜悦和对美好事物的赞美。

首两句“火树排虚上,银花入暗开”,以对比的手法描绘了烟火的壮观景象。火树高耸入虚空,银花绽放在黑暗中,形成了炫目的光芒和美丽的画面。

接下来的两句“一宵春色到,万户夜光来”,表达了元宵节夜晚的繁华景象。整个夜晚都充满了欢乐和灯光,家家户户都点亮了灯笼,形成了耀眼的夜景。

接着的两句“对月惊飘桂,临风拟落梅”,运用了写景的手法,以月亮、桂花和梅花为景物,表达了作者对美景的惊叹和向往之情。月光下的桂花飘香,仿佛在风中准备落下的梅花,增添了诗词的浪漫氛围。

最后两句“莫辞归去晚,携得艳阳回”,表达了作者不愿意早早离开,希望带着这美好的阳光回家。这里的“归去晚”意味着不愿错过这美好的夜晚,希望延续节日的欢乐。

整首诗以烟火绚烂的元宵节为背景,通过描绘夜晚的景象和表达作者的情感,展现了节日的喜庆和美好,让读者感受到了欢乐和温馨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对月惊飘桂”全诗拼音读音对照参考

yuán xī tóng lǐ bó chéng gāo bó zōng fù dé huǒ shù yín huā hé
元夕同李伯承高伯宗赋得火树银花合

huǒ shù pái xū shàng, yín huā rù àn kāi.
火树排虚上,银花入暗开。
yī xiāo chūn sè dào, wàn hù yè guāng lái.
一宵春色到,万户夜光来。
duì yuè jīng piāo guì, lín fēng nǐ luò méi.
对月惊飘桂,临风拟落梅。
mò cí guī qù wǎn, xié dé yàn yáng huí.
莫辞归去晚,携得艳阳回。

“对月惊飘桂”平仄韵脚

拼音:duì yuè jīng piāo guì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对月惊飘桂”的相关诗句

“对月惊飘桂”的关联诗句

网友评论


* “对月惊飘桂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对月惊飘桂”出自张九一的 《元夕同李伯承高伯宗赋得火树银花合》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。