“咳唾河山归赤帝”的意思及全诗出处和翻译赏析

咳唾河山归赤帝”出自明代张如兰的《淮阴祠二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hāi tuò hé shān guī chì dì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“咳唾河山归赤帝”全诗

《淮阴祠二首》
剑锷模糊洗血痕,颓垣如见旧精魂。
谁知廖廓无双士,犹自徘徊一饭恩。
咳唾河山归赤帝,解推衣食误王孙。
吁嗟此意空千古,淮水凄凉白日昏。
¤

分类:

《淮阴祠二首》张如兰 翻译、赏析和诗意

《淮阴祠二首》是明代张如兰创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

剑锷模糊洗血痕,
颓垣如见旧精魂。
谁知廖廓无双士,
犹自徘徊一饭恩。

咳唾河山归赤帝,
解推衣食误王孙。
吁嗟此意空千古,
淮水凄凉白日昏。

译文:
剑锋和血痕都模糊不清,
残垣断壁仿佛显现出往日的英灵。
谁知道在这里,没有受到赏识的才士,
仍然徘徊在对一顿饭的恩情中。

唉声叹气,这种心情空悲叹千古,
这淮水凄凉,白日将尽。

诗意和赏析:
《淮阴祠二首》描述了明代时期淮阴祠的景象和其中的思考。

诗中提到的“剑锋”和“洗血痕”暗示了历史上曾经发生过战乱和战斗的痕迹,而“颓垣”则象征着过去的辉煌已经荡然无存。诗人认为这些断壁残垣仿佛在诉说着往日英灵的事迹,让人联想到当年的荣光与辛酸。

诗中提到“廖廓无双士”,指的是在淮阴祠中没有受到重视和赏识的才士们,他们的才华和精魂仿佛被埋没在历史的尘埃之中。然而,这些人仍然为了一点温饱的恩情而徘徊不去,暗示了他们的困境和无奈。

接下来的两句“咳唾河山归赤帝,解推衣食误王孙”表达了诗人对于时局的不满。诗人抱怨着河山归于赤帝(指明朝朱棣,即成祖),而导致衣食不畅的原因是因为王孙们(指皇室后裔)误了国家的重要事务。

最后两句“吁嗟此意空千古,淮水凄凉白日昏”表达了诗人对于这种心情的感慨。诗人认为这种不满和思考空悲叹千古,淮水的凄凉和白日的暮色也使得整个景象更加凄美。

整首诗词通过描写淮阴祠的景象和其中的思考,表达了诗人对于时局和历史的不满,以及对那些被埋没才华的人们的同情和关怀。同时,通过对自然景物的描写,诗人更加凸显了诗词的凄美情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“咳唾河山归赤帝”全诗拼音读音对照参考

huái yīn cí èr shǒu
淮阴祠二首

jiàn è mó hu xǐ xuè hén, tuí yuán rú jiàn jiù jīng hún.
剑锷模糊洗血痕,颓垣如见旧精魂。
shéi zhī liào kuò wú shuāng shì, yóu zì pái huái yī fàn ēn.
谁知廖廓无双士,犹自徘徊一饭恩。
hāi tuò hé shān guī chì dì, jiě tuī yī shí wù wáng sūn.
咳唾河山归赤帝,解推衣食误王孙。
xū jiē cǐ yì kōng qiān gǔ, huái shuǐ qī liáng bái rì hūn.
吁嗟此意空千古,淮水凄凉白日昏。
¤

“咳唾河山归赤帝”平仄韵脚

拼音:hāi tuò hé shān guī chì dì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“咳唾河山归赤帝”的相关诗句

“咳唾河山归赤帝”的关联诗句

网友评论


* “咳唾河山归赤帝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“咳唾河山归赤帝”出自张如兰的 《淮阴祠二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。