“单骑走朔野”的意思及全诗出处和翻译赏析

单骑走朔野”出自明代张元凯的《边词五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dān qí zǒu shuò yě,诗句平仄:平平仄仄仄。

“单骑走朔野”全诗

《边词五首》
结束良家子,翩翩居帐下。
从军不数年,节钺安可假。
耻随五校后,单骑走朔野
龙剑跃且鸣,夺得胡名马。
¤

分类:

《边词五首》张元凯 翻译、赏析和诗意

诗词:《边词五首》
朝代:明代
作者:张元凯

结束良家子,
翩翩居帐下。
从军不数年,
节钺安可假。

耻随五校后,
单骑走朔野。
龙剑跃且鸣,
夺得胡名马。

【中文译文】
结束良家子,
轻盈地居住在帐篷下。
从军不过几年,
军队的纪律和权威不能被假冒。

以耻辱追随五校后,
独自骑马穿越边野。
龙剑高高跃起,
夺取了胡人的名将和战马。

【诗意和赏析】
这首诗词描绘了一个结束家庭生活,投身军旅的人的形象。诗人以自豪和自信的语气表达了这个人的刚毅和勇敢。他放弃了安逸的生活,选择了军旅,经历了几年的战斗和训练,成为了一名真正的战士。

诗中的“结束良家子”指的是一个出身良好的家庭,结束了舒适的生活。他在军营中翩翩起舞,居住在帐篷下,展现了他的军旅生涯。诗人强调了军队的纪律和权威,提醒人们不能假冒或轻视。

接下来,诗人描述了这个人的使命感和决心。他以耻辱为动力,追随着五校的队伍,独自骑着马在边野上奔驰。这表明他决心保卫边疆,守护国家的安全。

最后两句描绘了这个人在战斗中的英勇表现。龙剑高高跃起,象征着他的剑术高超。他夺取了胡人的名将和战马,显示了他在战场上的能力和战绩。

整首诗以简洁明快的语言展现了一个决心坚定、勇敢无畏的军人形象。诗人通过描绘这个人的经历和战绩,赞美了他的英雄气概和忠诚精神,同时也表达了对边疆安全的关注和对军人的敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“单骑走朔野”全诗拼音读音对照参考

biān cí wǔ shǒu
边词五首

jié shù liáng jiā zǐ, piān piān jū zhàng xià.
结束良家子,翩翩居帐下。
cóng jūn bù shù nián, jié yuè ān kě jiǎ.
从军不数年,节钺安可假。
chǐ suí wǔ xiào hòu, dān qí zǒu shuò yě.
耻随五校后,单骑走朔野。
lóng jiàn yuè qiě míng, duó de hú míng mǎ.
龙剑跃且鸣,夺得胡名马。
¤

“单骑走朔野”平仄韵脚

拼音:dān qí zǒu shuò yě
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“单骑走朔野”的相关诗句

“单骑走朔野”的关联诗句

网友评论


* “单骑走朔野”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“单骑走朔野”出自张元凯的 《边词五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。