“谁似归来耕谷口”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁似归来耕谷口”出自明代张著的《次郑季亮避乱归城韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí shì guī lái gēng gǔ kǒu,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“谁似归来耕谷口”全诗

《次郑季亮避乱归城韵》
乱余城郭未全空,春事浑非旧日同。
何处笙歌留粉黛,几家楼阁绚青红。
幽花无主愁经眼,好鸟多情苦避弓。
谁似归来耕谷口,荷锄细雨立东风。

分类:

《次郑季亮避乱归城韵》张著 翻译、赏析和诗意

诗词:《次郑季亮避乱归城韵》
朝代:明代
作者:张著

乱余城郭未全空,
春事浑非旧日同。
何处笙歌留粉黛,
几家楼阁绚青红。

幽花无主愁经眼,
好鸟多情苦避弓。
谁似归来耕谷口,
荷锄细雨立东风。

中文译文:

乱乱的城郭尚未完全空荡,
春天的景象与往日不同。
笙歌声停留在哪个地方,
几家楼阁闪烁着青红色彩。

幽静的花朵无人倾诉忧愁,
善良的鸟儿避开弓弦的痛苦。
谁能像归来的人一样,
在耕作的田间,细雨中矗立着东风。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了明代的混乱时期,表现了乱世中的人们对往日安宁生活的怀念和对现状的无奈。诗人以郑季亮避乱归城为背景,通过城郭的破败和春天景象的变化,展现了乱世的残酷和动荡。

诗中提到的笙歌和粉黛是昔日繁华的象征,现在只能停留在某个地方,不再回荡于城市之中。楼阁的绚青红色彩可能是指乱世中的红尘喧嚣、烟火气息依然存在。

接着,诗人以幽花和好鸟作为意象,表达了他们在乱世中的遭遇。幽花无主,愁经眼,表明花朵也无人赏识,只能黯然凋落,代表了人们的无奈与失落。好鸟多情,苦避弓,暗示善良的人们为了避免卷入乱世的残酷与痛苦,不得不选择躲避。

最后两句以耕作的田间为背景,描述了回归农耕生活的人,他们在细雨中举起锄头,感受着轻柔的东风。这里展现了一种宁静和希望,他们通过耕作来维系生活,寄托了对美好未来的憧憬。

整首诗以简洁的语言描绘了乱世中人们的生活状态和情感体验,通过对景物和意象的运用,表达了对往日安宁生活的怀念以及对现实困境的痛苦与无奈。同时,通过最后的描写,诗人也展现了对美好未来的渴望和对农耕生活的向往,为读者带来一丝希望和慰藉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁似归来耕谷口”全诗拼音读音对照参考

cì zhèng jì liàng bì luàn guī chéng yùn
次郑季亮避乱归城韵

luàn yú chéng guō wèi quán kōng, chūn shì hún fēi jiù rì tóng.
乱余城郭未全空,春事浑非旧日同。
hé chǔ shēng gē liú fěn dài, jǐ jiā lóu gé xuàn qīng hóng.
何处笙歌留粉黛,几家楼阁绚青红。
yōu huā wú zhǔ chóu jīng yǎn, hǎo niǎo duō qíng kǔ bì gōng.
幽花无主愁经眼,好鸟多情苦避弓。
shuí shì guī lái gēng gǔ kǒu, hé chú xì yǔ lì dōng fēng.
谁似归来耕谷口,荷锄细雨立东风。

“谁似归来耕谷口”平仄韵脚

拼音:shuí shì guī lái gēng gǔ kǒu
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁似归来耕谷口”的相关诗句

“谁似归来耕谷口”的关联诗句

网友评论


* “谁似归来耕谷口”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁似归来耕谷口”出自张著的 《次郑季亮避乱归城韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。