“适逢偶语几弃市”的意思及全诗出处和翻译赏析

适逢偶语几弃市”出自明代赵滂的《浮丘祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì féng ǒu yǔ jǐ qì shì,诗句平仄:仄平仄仄仄仄仄。

“适逢偶语几弃市”全诗

《浮丘祠》
浮丘说诗秦汉间,庞眉鹤发映朱颜。
适逢偶语几弃市,又见慢儒来溺冠。
飘然长往不知处,遗迹宛在轩辕山。
年谷常丰物无厉,石泉一盏荐甘寒。

分类:

《浮丘祠》赵滂 翻译、赏析和诗意

《浮丘祠》是明代诗人赵滂的作品。这首诗描绘了一个浮丘祠的场景,通过细腻的描写和隐喻意象,表达了作者对历史的思索和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文:
浮丘说诗秦汉间,
庞眉鹤发映朱颜。
适逢偶语几弃市,
又见慢儒来溺冠。
飘然长往不知处,
遗迹宛在轩辕山。
年谷常丰物无厉,
石泉一盏荐甘寒。

这首诗以浮丘祠为背景,通过描写祠堂中的景物和人物,抒发了作者对历史和时光的思考。

诗意和赏析:
在这首诗中,作者通过描绘浮丘祠,表达了对古代文化和历史的敬仰之情。诗的开头,"浮丘说诗秦汉间",描述了浮丘祠是一个诗词传世的场所,承载着秦汉时期的文化传统。"庞眉鹤发映朱颜"这一句描写了祠堂中长者的形象,他们的庞大眉毛和灰白的鹤发衬托出他们的智慧和威严。

接下来的两句"适逢偶语几弃市,又见慢儒来溺冠"表达了一种时光变迁的感慨。古代文化渐渐被遗忘,诗人偶然听到有人谈论古诗,但很少有人真正理解其中的含义,这让诗人感到失望。然而,"慢儒"这一形象的出现,给了诗人希望。儒家学者以其博学多才而受人尊敬,他们的出现让诗人感到一丝欣慰。

"飘然长往不知处,遗迹宛在轩辕山"这两句表达了时光的流转和历史的遗迹。诗人感叹自己的身世,他在时光的长河中飘忽不定,不知道自己将去何方。然而,历史的痕迹犹如宝贵的遗产,仍然留存在轩辕山中,这里是中华文明的发源地,承载着丰富的历史和文化。

最后两句"年谷常丰物无厉,石泉一盏荐甘寒"表达了对自然的赞美。诗人观察到四季更替,岁月流转,年谷丰收,物产丰富。"石泉"象征着清凉的泉水,也是作者向读者献上清凉之意。

通过描绘浮丘祠的场景和隐喻意象,这首诗表达了作者对历史的敬仰和对时光流转的思考,以及对自然的赞美之情。它通过细腻的描写和富有意境的语言,使读者感受到了作者内心的情感和对传统文化的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“适逢偶语几弃市”全诗拼音读音对照参考

fú qiū cí
浮丘祠

fú qiū shuō shī qín hàn jiān, páng méi hè fà yìng zhū yán.
浮丘说诗秦汉间,庞眉鹤发映朱颜。
shì féng ǒu yǔ jǐ qì shì, yòu jiàn màn rú lái nì guān.
适逢偶语几弃市,又见慢儒来溺冠。
piāo rán zhǎng wǎng bù zhī chù, yí jī wǎn zài xuān yuán shān.
飘然长往不知处,遗迹宛在轩辕山。
nián gǔ cháng fēng wù wú lì, shí quán yī zhǎn jiàn gān hán.
年谷常丰物无厉,石泉一盏荐甘寒。

“适逢偶语几弃市”平仄韵脚

拼音:shì féng ǒu yǔ jǐ qì shì
平仄:仄平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“适逢偶语几弃市”的相关诗句

“适逢偶语几弃市”的关联诗句

网友评论


* “适逢偶语几弃市”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“适逢偶语几弃市”出自赵滂的 《浮丘祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。