“烟花松社屐”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟花松社屐”出自明代赵贞吉的《华阴祠居柬县令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān huā sōng shè jī,诗句平仄:平平平仄平。

“烟花松社屐”全诗

《华阴祠居柬县令》
新作王门使,来依茂宰居。
烟花松社屐,风雨竹床书。
寂寂春将暮,绵绵思有余。
愁深仍向夕,户影岳莲虚。

分类:

《华阴祠居柬县令》赵贞吉 翻译、赏析和诗意

《华阴祠居柬县令》是明代赵贞吉的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新作王门使,
来依茂宰居。
烟花松社屐,
风雨竹床书。
寂寂春将暮,
绵绵思有余。
愁深仍向夕,
户影岳莲虚。

诗意:
这首诗描绘了诗人作为县令来到华阴祠居住的情景。诗人以简洁的语言表达了自己的感受和思考。在这个环境中,他感受到了春天悄然逝去的寂静,思绪绵延不断。尽管内心忧愁沉重,但他仍然期待着夜晚的来临,希望能够在虚幻的月光下找到一些安慰和宁静。

赏析:
这首诗以简洁、凝练的语言描绘了诗人在华阴祠居的居住环境和内心感受。诗人通过运用意象和隐喻的手法,传达出他内心的情绪和思考。

首先,诗人描述了自己作为王门使来到茂宰居住的场景。这里的“王门使”指的是担任县令的诗人自己,他在这个地方定居。接着,诗人用“烟花松社屐”和“风雨竹床书”来描绘居住环境。烟花松社屐是指烟雨蒙蒙的松树下的小径,风雨竹床书则是指风雨中的竹床和书籍。这些描写展示了一个宁静而充满诗意的居住地。

诗的后半部分表达了诗人内心的情感。诗人用“寂寂春将暮”来形容春天即将过去的寂静,暗示着时光的流逝和岁月的无情。他笼罩在绵绵的思绪中,心中的思考和忧愁无法消散。然而,尽管内心深陷忧愁,诗人仍然期待着夜晚的到来,希望在夜幕降临时能够找到一些慰藉和宁静。最后两句“愁深仍向夕,户影岳莲虚”则通过隐喻的手法,表达了诗人内心的期待和渴望。他希望夜晚的来临能够带来一些疏解和解脱,使他的内心得到一些宁静。

总的来说,这首诗通过简练的语言和隐喻的手法,描绘了诗人在华阴祠居住的环境和内心的感受。诗人通过对居住地的描写和对内心情感的表达,展示了他对时光流逝和内心追求的思考和感悟。整首诗意蕴含深沉,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟花松社屐”全诗拼音读音对照参考

huá yīn cí jū jiǎn xiàn lìng
华阴祠居柬县令

xīn zuò wáng mén shǐ, lái yī mào zǎi jū.
新作王门使,来依茂宰居。
yān huā sōng shè jī, fēng yǔ zhú chuáng shū.
烟花松社屐,风雨竹床书。
jì jì chūn jiāng mù, mián mián sī yǒu yú.
寂寂春将暮,绵绵思有余。
chóu shēn réng xiàng xī, hù yǐng yuè lián xū.
愁深仍向夕,户影岳莲虚。

“烟花松社屐”平仄韵脚

拼音:yān huā sōng shè jī
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟花松社屐”的相关诗句

“烟花松社屐”的关联诗句

网友评论


* “烟花松社屐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟花松社屐”出自赵贞吉的 《华阴祠居柬县令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。