“不识君王直到今”的意思及全诗出处和翻译赏析

不识君王直到今”出自明代郑琰的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù shí jūn wáng zhí dào jīn,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“不识君王直到今”全诗

《宫词》
莫将离别恨犹深,一岁相逢一夜心。
空宫尚有如霜鬓,不识君王直到今

分类:

《宫词》郑琰 翻译、赏析和诗意

《宫词》是明代诗人郑琰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
莫将离别恨犹深,
一岁相逢一夜心。
空宫尚有如霜鬓,
不识君王直到今。

诗意和赏析:
这首诗词表达了离别之苦和思念之情。作者郑琰生活在明朝,明朝时期是中国历史上一个辉煌而短暂的朝代,因此这首诗也可被看作对明朝的怀念和对大明帝国的思念。

诗的第一句"莫将离别恨犹深"意味着离别之痛难以忘怀。离别是一种痛苦的经历,即使时间过去了一年,当再次相逢时,心中的思念仍然深沉。

第二句"一岁相逢一夜心"表达了作者与君王相见的难得机会。即使只相聚一夜,但这一夜的心情却包含了一整年的思念和期待。

接下来的两句"空宫尚有如霜鬓,不识君王直到今"描述了宫殿无人居住时的凄凉景象,以及作者对君王的不认识直到现在。这里的"空宫"可以理解为宫廷的荣华富贵已经消逝,宫廷中的人事已经不再,只剩下冷清而寂寥的景象。"如霜鬓"则是形容君王的白发,暗示君王已经年迈,时光已经过去了很久,但作者至今仍未见到君王的真容。

整首诗词通过描绘离别之痛、相逢之喜以及宫廷的凄凉来表达了作者对君王和往昔辉煌的思念和回忆。这首诗词展现了明代时期士人的情感和对逝去的时代的留恋之情,具有浓厚的怀旧色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不识君王直到今”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

mò jiāng lí bié hèn yóu shēn, yī suì xiāng féng yī yè xīn.
莫将离别恨犹深,一岁相逢一夜心。
kōng gōng shàng yǒu rú shuāng bìn, bù shí jūn wáng zhí dào jīn.
空宫尚有如霜鬓,不识君王直到今。

“不识君王直到今”平仄韵脚

拼音:bù shí jūn wáng zhí dào jīn
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不识君王直到今”的相关诗句

“不识君王直到今”的关联诗句

网友评论


* “不识君王直到今”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不识君王直到今”出自郑琰的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。