“雨色净尘埃”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨色净尘埃”出自明代周藩宗正的《送邢宪佥入贺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ sè jìng chén āi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“雨色净尘埃”全诗

《送邢宪佥入贺》
宪使趋京邑,旌旗指上台。
霜威驱溽暑,雨色净尘埃
长乐陈仙乐,承明捧寿杯。
御炉香欲散,宫扇影初开。
献颂封人意,匡时国士才。
向来廷诤地,瞻恋独迟回。

分类:

《送邢宪佥入贺》周藩宗正 翻译、赏析和诗意

《送邢宪佥入贺》是明代周藩宗正所写的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宪使趋京邑,旌旗指上台。
霜威驱溽暑,雨色净尘埃。
长乐陈仙乐,承明捧寿杯。
御炉香欲散,宫扇影初开。
献颂封人意,匡时国士才。
向来廷诤地,瞻恋独迟回。

诗意:
这首诗描绘了送邢宪佥入京贺的场景。宪使匆匆赶往京城,旌旗指引着他登上台阶。寒霜凝结的威力驱散了闷热的夏季,雨水洗净了尘埃。在长乐宫中奏响了陈仙乐,承明皇帝亲手捧起寿杯。宫中的御炉香气弥漫,宫扇初次展开。这首诗赞美了邢宪佥的才能和对国家时事的贡献。然而,作者也表达了对邢宪佥离开的惋惜之情。

赏析:
《送邢宪佥入贺》以简洁的语言描绘了送别场景,通过对细节的描写,展示了明朝宫廷的庄严和繁华。诗中使用了寓意深远的意象,如霜威、雨色、长乐、御炉和宫扇等,为整首诗增添了一种美感和庄重感。

诗人通过写宪使趋京邑、旌旗指上台的场景,展现了邢宪佥受到国家重视的身份和使命。同时,描绘了寒霜驱散暑气、雨水洗净尘埃的景象,象征着宪使入京后将为国家带来清新和祥和。长乐宫中奏响陈仙乐,承明皇帝亲手捧寿杯,显示了宪使在朝廷中受到了崇高的礼遇和尊重。

诗中的御炉香散和宫扇初开,表达了宫廷中的喜庆氛围和对宪使的祝福。最后两句则表达了诗人对邢宪佥离去的惋惜和思念之情,向他表示了对才能和贡献的赞美。

这首诗词整体上给人以庄重的感觉,展示了明代宫廷的盛况和众人对邢宪佥的敬佩。通过对细节的描写和象征意义的运用,表达了对国家的希望和对邢宪佥的赞美,同时也透露出作者对离别的留恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨色净尘埃”全诗拼音读音对照参考

sòng xíng xiàn qiān rù hè
送邢宪佥入贺

xiàn shǐ qū jīng yì, jīng qí zhǐ shàng tái.
宪使趋京邑,旌旗指上台。
shuāng wēi qū rù shǔ, yǔ sè jìng chén āi.
霜威驱溽暑,雨色净尘埃。
cháng lè chén xiān lè, chéng míng pěng shòu bēi.
长乐陈仙乐,承明捧寿杯。
yù lú xiāng yù sàn, gōng shàn yǐng chū kāi.
御炉香欲散,宫扇影初开。
xiàn sòng fēng rén yì, kuāng shí guó shì cái.
献颂封人意,匡时国士才。
xiàng lái tíng zhēng dì, zhān liàn dú chí huí.
向来廷诤地,瞻恋独迟回。

“雨色净尘埃”平仄韵脚

拼音:yǔ sè jìng chén āi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨色净尘埃”的相关诗句

“雨色净尘埃”的关联诗句

网友评论


* “雨色净尘埃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨色净尘埃”出自周藩宗正的 《送邢宪佥入贺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。