“苏公堤上草离离”的意思及全诗出处和翻译赏析

苏公堤上草离离”出自明代周南老的《和铁厓《西湖竹枝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sū gōng dī shàng cǎo lí lí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“苏公堤上草离离”全诗

《和铁厓《西湖竹枝》
苏公堤上草离离,春尽王孙尚未归。
风度珊瑚帘影直,一双紫燕近人飞。

分类: 西湖

《和铁厓《西湖竹枝》周南老 翻译、赏析和诗意

《和铁厓《西湖竹枝》》

苏公堤上草离离,
春尽王孙尚未归。
风度珊瑚帘影直,
一双紫燕近人飞。

中文译文:

苏公堤上的草丛离离,
春天即将结束,王孙还没有归来。
风吹动着珊瑚帘子的倩影,
一对紫燕靠近人群飞翔。

诗意和赏析:

这首诗是明代诗人周南老的作品,题为《和铁厓《西湖竹枝》》。诗人以写景抒怀的方式,表达了对春天结束和亲人未归的思念之情。

首先,诗人以苏公堤上的草丛为背景,形容春天即将过去,草丛凋零的景象。这里的“草离离”形象地描绘了春天渐渐消逝的景象,也暗喻了人事的离散和时光的流逝。

接着,诗人提到“王孙尚未归”,表达了对亲人的思念之情。这里的“王孙”指的是高贵的人,可能是指自己的亲人或朋友。诗人在春天即将结束时,仍然期盼着亲人的归来,表达了对亲情的思念之情。

然后,诗人以风吹动珊瑚帘子的倩影为景,描绘了风景如画的景色。珊瑚帘子是一种精美的帘子,风吹动时,帘子的倩影在风中摇曳生姿。这里的“风度珊瑚帘影直”形容了风景的美丽和动人,也给人以恬静、优美的感觉。

最后,诗人提到一对紫燕靠近人群飞翔。紫燕是一种美丽的鸟类,它们飞翔在人群附近,展示出自由自在的姿态。这里的“一双紫燕近人飞”寓意着诗人渴望亲友归来,希望能与亲友共享自由和快乐的时光。

整首诗以清新、婉约的语言描绘了春天的离去和对亲人归来的期盼,展现出诗人对自然景色和亲情的深情追思。通过对自然景物的描写和情感的抒发,诗人将自己的内心感受与读者分享,引起读者对于时光流转和亲情的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苏公堤上草离离”全诗拼音读音对照参考

hé tiě yá xī hú zhú zhī
和铁厓《西湖竹枝

sū gōng dī shàng cǎo lí lí, chūn jǐn wáng sūn shàng wèi guī.
苏公堤上草离离,春尽王孙尚未归。
fēng dù shān hú lián yǐng zhí, yī shuāng zǐ yàn jìn rén fēi.
风度珊瑚帘影直,一双紫燕近人飞。

“苏公堤上草离离”平仄韵脚

拼音:sū gōng dī shàng cǎo lí lí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苏公堤上草离离”的相关诗句

“苏公堤上草离离”的关联诗句

网友评论


* “苏公堤上草离离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苏公堤上草离离”出自周南老的 《和铁厓《西湖竹枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。