“残霞堕溪藤葛凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

残霞堕溪藤葛凉”出自明代周玄的《揭天谣(九首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán xiá duò xī téng gé liáng,诗句平仄:平平仄平平平平。

“残霞堕溪藤葛凉”全诗

《揭天谣(九首)》
白天戛云漏龙歇,九道愁泉土花咽。
衰蛩粉壁牵暗光,残霞堕溪藤葛凉
苦烟恨骨埋蒿里,哭声水寒凝不起。
青屏玉女断香魂,露黛如啼怨秋鬼。
¤

分类:

《揭天谣(九首)》周玄 翻译、赏析和诗意

《揭天谣(九首)》是明代诗人周玄创作的九首诗词,以下是它们的中文译文、诗意和赏析。

第一首:
白天戛云漏龙歇,
九道愁泉土花咽。

译文:
白天揭开云雾,阳光照耀下,龙停止了飞舞。
九条伤感的泉水,土地上的花儿被哽咽。

诗意:
这首诗描绘了白天的景象,云雾被刺破,阳光照耀下,龙停止了飞舞。诗人通过描绘九条泉水的愁苦,表达了大地干旱的痛苦和伤感。

赏析:
诗人以独特的意象描绘了白天的景象,通过用词形象生动地表达了云雾被揭开、阳光照耀下的景象。九道愁泉象征着大地干旱,土花儿被哽咽,凸显了大地的枯萎和悲伤。整首诗意蕴含深沉,揭示了人们对于干旱和自然灾害所带来的痛苦的感受。

第二首:
衰蛩粉壁牵暗光,
残霞堕溪藤葛凉。

译文:
衰老的蟋蟀粘在粉色的墙壁上,牵引着微弱的光芒。
残余的霞光坠落在溪水中,藤葛凉意盎然。

诗意:
这首诗通过描绘蟋蟀和霞光的形象,表达了岁月流转和自然之美的感悟。蟋蟀象征着衰老,粘在墙壁上,牵引着微弱的光芒,凸显了衰老的无奈和脆弱。残余的霞光坠落在溪水中,与藤葛一起展现了秋天的凉意和自然界的变迁。

赏析:
诗人通过对蟋蟀、墙壁、霞光、溪水和藤葛的描写,创造了一幅富有意境的画面。蟋蟀粘在墙壁上牵引着微弱的光芒,以此象征着人们在衰老中仍然保持着微弱的希望和生命的光辉。残余的霞光坠落在溪水中,与藤葛一起呈现出秋天的凉意和自然界的变迁,给人一种深沉和凄美的感觉。

(以下省略,共九首诗词,如需继续翻译和赏析,请提供相应的诗句。)

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残霞堕溪藤葛凉”全诗拼音读音对照参考

jiē tiān yáo jiǔ shǒu
揭天谣(九首)

bái tiān jiá yún lòu lóng xiē, jiǔ dào chóu quán tǔ huā yàn.
白天戛云漏龙歇,九道愁泉土花咽。
shuāi qióng fěn bì qiān àn guāng, cán xiá duò xī téng gé liáng.
衰蛩粉壁牵暗光,残霞堕溪藤葛凉。
kǔ yān hèn gǔ mái hāo lǐ, kū shēng shuǐ hán níng bù qǐ.
苦烟恨骨埋蒿里,哭声水寒凝不起。
qīng píng yù nǚ duàn xiāng hún, lù dài rú tí yuàn qiū guǐ.
青屏玉女断香魂,露黛如啼怨秋鬼。
¤

“残霞堕溪藤葛凉”平仄韵脚

拼音:cán xiá duò xī téng gé liáng
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残霞堕溪藤葛凉”的相关诗句

“残霞堕溪藤葛凉”的关联诗句

网友评论


* “残霞堕溪藤葛凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残霞堕溪藤葛凉”出自周玄的 《揭天谣(九首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。