“天阙当牛斗”的意思及全诗出处和翻译赏析

天阙当牛斗”出自明代周玉如的《江边思家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān què dāng niú dòu,诗句平仄:平仄平平仄。

“天阙当牛斗”全诗

《江边思家》
北望一含愁,归心俯碧流。
滩虽注南海,湘亦接巴流。
天阙当牛斗,台城枕石头。
侬家生长地,终岁信悠悠。

分类:

《江边思家》周玉如 翻译、赏析和诗意

《江边思家》是一首明代诗词,作者是周玉如。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北望一含愁,归心俯碧流。
滩虽注南海,湘亦接巴流。
天阙当牛斗,台城枕石头。
侬家生长地,终岁信悠悠。

诗意:
这首诗词表达了作者对故乡的思念之情。诗中的江边是作者离开故乡时的眺望之处,北望时心中充满了离愁别绪,思念之情随着眺望的目光流淌。作者的归心俯视着江水,江水在碧波中流淌,象征着家乡的水流。诗中提到的滩指的是江边的沙滩,虽然江水汇入南海,但它也连接着湘江和巴江,意味着故乡与外界的联系。诗中还提到了天阙和台城,天阙是指天门山,台城则指临江的城墙,它们承载着作者对家乡的眷恋之情。最后两句表达了作者对家乡生长地的深情厚意,无论岁月如何流转,作者对家乡的信念始终坚定。

赏析:
《江边思家》以简洁而凝练的语言表达了作者对故乡的思念之情。诗词中运用了众多的意象,通过描述北望、江水、滩、天阙、台城等元素,将作者的思乡情感展现得淋漓尽致。作者以自然景物为媒介,将自己的情感与故乡紧密联系在一起,使读者能够感受到作者对家乡的深情厚意。诗词中的"北望一含愁"一句,表达了离别时的忧愁之情,令人回味。整首诗词情感真挚,语言简洁明了,给人以思乡之情的共鸣。

这首诗词展示了明代文人对故乡的浓厚情感,诗人以纯净的语言、深沉的情感表达了对家乡的思念之情,使读者能够感受到家乡的美好和诗人对家乡的眷恋之情。同时,通过描绘自然景物和运用隐喻的手法,诗人将个人的情感与家乡的山川河流融为一体,使诗词更具有广阔的意境和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天阙当牛斗”全诗拼音读音对照参考

jiāng biān sī jiā
江边思家

běi wàng yī hán chóu, guī xīn fǔ bì liú.
北望一含愁,归心俯碧流。
tān suī zhù nán hǎi, xiāng yì jiē bā liú.
滩虽注南海,湘亦接巴流。
tiān què dāng niú dòu, tái chéng zhěn shí tou.
天阙当牛斗,台城枕石头。
nóng jiā shēng zhǎng dì, zhōng suì xìn yōu yōu.
侬家生长地,终岁信悠悠。

“天阙当牛斗”平仄韵脚

拼音:tiān què dāng niú dòu
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天阙当牛斗”的相关诗句

“天阙当牛斗”的关联诗句

网友评论


* “天阙当牛斗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天阙当牛斗”出自周玉如的 《江边思家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。