“銮舆西狩岭云长”的意思及全诗出处和翻译赏析

銮舆西狩岭云长”出自明代朱纯的《天宝宫词(四首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luán yú xī shòu lǐng yún zhǎng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“銮舆西狩岭云长”全诗

《天宝宫词(四首)》
落尽宫花辇路荒,銮舆西狩岭云长
词臣休望金鸡赦,蜀道艰难胜夜郎。

分类:

《天宝宫词(四首)》朱纯 翻译、赏析和诗意

《天宝宫词(四首)》是明代朱纯创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

落尽宫花辇路荒,
宫中的花儿已经凋谢,殿宇的道路也变得荒芜,
銮舆西狩岭云长。
皇帝乘坐御驾西行打猎,远远看到的山岭云雾连绵不绝。

词臣休望金鸡赦,
那些被囚禁的文人不要再期待黎明时分的释放,
蜀道艰难胜夜郎。
蜀道的艰难险阻,超过了夜郎国(指西南边远地区)。

这首诗描绘了明代天宝宫落寞的景象。宫中的花儿已凋谢,道路荒芜,象征着宫廷的衰败和凋敝。皇帝乘坐御驾西行打猎,远远看到的山岭云雾连绵不绝,展示了皇帝的威严和远行的壮丽景象。

诗中提到的词臣,表示被囚禁的文人,他们不应再指望黎明时分的释放,暗示了文人的困境和无望。而蜀道的艰难险阻超过了夜郎国,揭示了艰难的旅程,也可以理解为诗人对社会的失望和困顿。

整首诗以萧瑟的景象表达了作者对明代天宝宫和社会现实的感慨和忧虑。通过描绘景物和隐喻的手法,表达了对宫廷衰败和文人困境的思考,同时也折射了作者对时代变迁和社会困境的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“銮舆西狩岭云长”全诗拼音读音对照参考

tiān bǎo gōng cí sì shǒu
天宝宫词(四首)

luò jǐn gōng huā niǎn lù huāng, luán yú xī shòu lǐng yún zhǎng.
落尽宫花辇路荒,銮舆西狩岭云长。
cí chén xiū wàng jīn jī shè, shǔ dào jiān nán shèng yè láng.
词臣休望金鸡赦,蜀道艰难胜夜郎。

“銮舆西狩岭云长”平仄韵脚

拼音:luán yú xī shòu lǐng yún zhǎng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“銮舆西狩岭云长”的相关诗句

“銮舆西狩岭云长”的关联诗句

网友评论


* “銮舆西狩岭云长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“銮舆西狩岭云长”出自朱纯的 《天宝宫词(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。