“岂不思故乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂不思故乡”出自唐代高适的《登垄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ bù sī gù xiāng,诗句平仄:仄仄平仄平。

“岂不思故乡”全诗

《登垄》
垄头远行客,垄上分流水。
流水无尽期,行人未云已。
浅才登一命,孤剑通万里。
岂不思故乡,从来感知己。

分类:

作者简介(高适)

高适头像

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

《登垄》高适 翻译、赏析和诗意

《登垄》是唐代文学家高适创作的一首诗,讲述了一个远行客人登上垄头,看到垄上分流的水,感慨行人去无踪。诗中表达了孤独远行的辛酸和对故乡的思念之情。

诗词的中文译文为:

登上垄头的远行客,垄上有分流的水。
流水无尽期,行人未知所在。
我浅薄的才智登上了人生的舞台,独自一人背负着长剑漫游万里。
难道没有思念故乡的时候吗?我总是有感同身受的知己。

这首诗以简练的语言展示了远行客人的内心独白,通过描写垄上的分流水和行人未知去向的情景,表达了作者对漫长旅途的孤独和茫然之感。诗中的垄头象征着旅途中的难关,分流的水则映照出了行人前进的方向不明,也可理解为人生的起伏和变化。同时,诗人意味深长地提到自己浅薄的才智和孤独的一生,以及对故乡的思念之情。最后一句引起了读者的共鸣,表达了一种内心的孤独与迷茫,同时也在呼唤着归乡的渴望。

整体上,这首诗通过描绘自然景物和对人生的思考表达了诗人远行客人内心的孤独和对故乡的思念之情,展示了一种身处异地的辛酸和对未来的迷茫,以及对归乡的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂不思故乡”全诗拼音读音对照参考

dēng lǒng
登垄

lǒng tóu yuǎn xíng kè, lǒng shàng fèn liú shuǐ.
垄头远行客,垄上分流水。
liú shuǐ wú jìn qī, xíng rén wèi yún yǐ.
流水无尽期,行人未云已。
qiǎn cái dēng yī mìng, gū jiàn tōng wàn lǐ.
浅才登一命,孤剑通万里。
qǐ bù sī gù xiāng, cóng lái gǎn zhī jǐ.
岂不思故乡,从来感知己。

“岂不思故乡”平仄韵脚

拼音:qǐ bù sī gù xiāng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂不思故乡”的相关诗句

“岂不思故乡”的关联诗句

网友评论

* “岂不思故乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂不思故乡”出自高适的 《登垄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。