“梧桐双井月”的意思及全诗出处和翻译赏析

梧桐双井月”出自明代朱应辰的《秋夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú tóng shuāng jǐng yuè,诗句平仄:平平平仄仄。

“梧桐双井月”全诗

《秋夜》
鼓角动谯楼,星河烂不收。
梧桐双井月,砧杵一城秋。
坐久销清夜,时危易白头。
旧游零乱尽,归兴满南州。

分类:

《秋夜》朱应辰 翻译、赏析和诗意

《秋夜》

鼓角动谯楼,
星河烂不收。
梧桐双井月,
砧杵一城秋。

坐久销清夜,
时危易白头。
旧游零乱尽,
归兴满南州。

中文译文:
敲鼓的角儿声动荐台,
繁星如河无法收回。
梧桐树下两口井边的月亮,
砧板和杵声映着整个城市的秋意。

久坐销磨了清凉的夜晚,
时光危急易使人白发苍苍。
过去的游玩渐渐散尽,
归乡的喜悦充满了南州。

诗意和赏析:
这首诗是明代朱应辰创作的《秋夜》。诗人以秋夜为背景,描绘了一幅寂静而富有诗意的夜景,表达了对时光流转和人生变迁的感慨。

诗的开篇写到鼓角声动荐台,形容夜晚的宁静被鼓角声打破,这里的荐台是古代城市中高耸的台楼。接着,诗人用"星河烂不收"来形容繁星满天,如同一条无法收束的河流,暗示了夜空的辽阔和星光的灿烂。

第三和第四句描绘了梧桐树下的两口井,以及在秋夜中敲击砧板和杵的声音。梧桐树是秋天的象征,而两口井下的月亮则增添了一丝浪漫氛围。砧板和杵的声音则寓意着城市中居民的辛勤劳作和岁月流转。

下半部分的诗句表达了诗人对时光流逝和人生变迁的感慨。"坐久销清夜"意味着久坐已使夜晚的清凉逐渐消逝,也可以理解为时间的流逝。"时危易白头"则表达了时光流转对人的影响,暗示年老的容颜易于显现。"旧游零乱尽"表示过去的游玩已经逐渐散尽,而"归兴满南州"则表达了归乡的喜悦充满整个南州,暗示着对家乡和归属的向往和喜悦之情。

整首诗通过描绘秋夜的景象和抒发对时光流转和人生变迁的感慨,展现了诗人对自然和人生的细腻触动,以及对家乡和归属的深深眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梧桐双井月”全诗拼音读音对照参考

qiū yè
秋夜

gǔ jiǎo dòng qiáo lóu, xīng hé làn bù shōu.
鼓角动谯楼,星河烂不收。
wú tóng shuāng jǐng yuè, zhēn chǔ yī chéng qiū.
梧桐双井月,砧杵一城秋。
zuò jiǔ xiāo qīng yè, shí wēi yì bái tóu.
坐久销清夜,时危易白头。
jiù yóu líng luàn jǐn, guī xìng mǎn nán zhōu.
旧游零乱尽,归兴满南州。

“梧桐双井月”平仄韵脚

拼音:wú tóng shuāng jǐng yuè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梧桐双井月”的相关诗句

“梧桐双井月”的关联诗句

网友评论


* “梧桐双井月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梧桐双井月”出自朱应辰的 《秋夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。