“柳暗秦淮夜渡桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳暗秦淮夜渡桥”出自明代朱应登的《秋兴(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ àn qín huái yè dù qiáo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“柳暗秦淮夜渡桥”全诗

《秋兴(二首)》
金陵王气即非遥,龙起濠梁表圣朝。
御道北来瞻日月,神宫东望切云霄。
花明天阙春游寺,柳暗秦淮夜渡桥
陶谢并驱知忝窃,别来人事转萧条。
¤

分类:

《秋兴(二首)》朱应登 翻译、赏析和诗意

《秋兴(二首)》是明代朱应登创作的诗词作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金陵王气即非遥,
龙起濠梁表圣朝。
御道北来瞻日月,
神宫东望切云霄。
花明天阙春游寺,
柳暗秦淮夜渡桥。
陶谢并驱知忝窃,
别来人事转萧条。

诗意:
这首诗词描述了明代时期金陵(今南京)的景色和社会变迁。诗人通过描绘景物和时代气象,表达了他对时局的思考和感慨。

赏析:
这首诗分为两首,通过对金陵的描写,展现了金陵的壮丽景色和社会的变迁。诗的开篇写道,“金陵王气即非遥”,表达了金陵的壮丽气象不再遥远,金陵的地位已经得到了彰显。接下来,“龙起濠梁表圣朝”,揭示了金陵作为明朝的都城,象征着圣朝的兴盛。

接着,诗人描绘了金陵的景色和氛围。“御道北来瞻日月”,描述了诗人北望时能看到皇宫的方向,感受到皇权的威严。“神宫东望切云霄”,描绘了东方远处云霄的景象,给人以神秘的感受。

第二首描写了金陵的自然景观以及人们的生活。“花明天阙春游寺”,写出了春天花朵盛开的景象和人们在寺庙中游玩的情景。“柳暗秦淮夜渡桥”,写出了秋天夜晚柳树在秦淮河边的昏暗景象,以及人们夜晚渡桥的情景。

最后两句“陶谢并驱知忝窃,别来人事转萧条”,表达了诗人对陶渊明和谢灵运的敬仰之情,同时也表达了他对时代变迁的感慨,认为自己在这个变迁的时代中感到萧条和失落。

总体而言,这首诗以金陵的景色和社会变迁为背景,通过描绘景物和抒发感慨,表达了诗人对时局的思考和对逝去时光的感伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳暗秦淮夜渡桥”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng èr shǒu
秋兴(二首)

jīn líng wáng qì jí fēi yáo, lóng qǐ háo liáng biǎo shèng cháo.
金陵王气即非遥,龙起濠梁表圣朝。
yù dào běi lái zhān rì yuè, shén gōng dōng wàng qiè yún xiāo.
御道北来瞻日月,神宫东望切云霄。
huā míng tiān què chūn yóu sì, liǔ àn qín huái yè dù qiáo.
花明天阙春游寺,柳暗秦淮夜渡桥。
táo xiè bìng qū zhī tiǎn qiè, bié lái rén shì zhuǎn xiāo tiáo.
陶谢并驱知忝窃,别来人事转萧条。
¤

“柳暗秦淮夜渡桥”平仄韵脚

拼音:liǔ àn qín huái yè dù qiáo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳暗秦淮夜渡桥”的相关诗句

“柳暗秦淮夜渡桥”的关联诗句

网友评论


* “柳暗秦淮夜渡桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳暗秦淮夜渡桥”出自朱应登的 《秋兴(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。