“清晓九门金锁掣”的意思及全诗出处和翻译赏析

清晓九门金锁掣”出自明代朱有燉的《宫词(四首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng xiǎo jiǔ mén jīn suǒ chè,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“清晓九门金锁掣”全诗

《宫词(四首)》
秋深凉气满楼台,落叶萧萧拥玉阶。
清晓九门金锁掣,监宫先报进鹰来。

分类:

《宫词(四首)》朱有燉 翻译、赏析和诗意

《宫词(四首)》是明代朱有燉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋深凉气满楼台,
落叶萧萧拥玉阶。
清晓九门金锁掣,
监宫先报进鹰来。

中文译文:
秋深时节,凉气弥漫满楼台,
落叶纷纷,拥挤着玉阶。
清晨,九门的金锁被解开,
监宫的人先报告进鹰飞来。

诗意:
这首诗描绘了宫廷中秋天的景象。秋天的凉意充斥着宫殿,落叶在玉阶上飘落。清晨时分,九门的金锁被打开,监宫的人提前报告鹰飞来的消息。

赏析:
这首诗通过描绘宫廷秋天的景色,展现了明代宫廷的寂静和庄严。秋天是一年中凉爽的季节,但也意味着衰败和凋零。诗中的凉气和落叶,给人一种冷寂和孤寂的感觉。同时,诗中描绘的九门和金锁,以及监宫中的鹰,都是宫廷的象征。这些形象的运用,把读者带入了一个神秘而庄重的宫廷世界。

整首诗采用了简洁而富有节奏感的语言,形象生动地描绘了宫廷秋天的景象。作者通过几个关键词,如秋深、凉气、落叶、玉阶、金锁、鹰等,勾勒出了宫廷独特的氛围和景色。诗意深邃,给人以遐想和思考的空间。

总的来说,这首诗以简洁而凝练的语言,描绘了明代宫廷秋天的景象,展示了宫廷的庄严和神秘。通过细腻的描写和象征意义的运用,使读者进入了一个充满古典韵味的宫廷世界,引发人们对历史的思考和想象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清晓九门金锁掣”全诗拼音读音对照参考

gōng cí sì shǒu
宫词(四首)

qiū shēn liáng qì mǎn lóu tái, luò yè xiāo xiāo yōng yù jiē.
秋深凉气满楼台,落叶萧萧拥玉阶。
qīng xiǎo jiǔ mén jīn suǒ chè, jiān gōng xiān bào jìn yīng lái.
清晓九门金锁掣,监宫先报进鹰来。

“清晓九门金锁掣”平仄韵脚

拼音:qīng xiǎo jiǔ mén jīn suǒ chè
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清晓九门金锁掣”的相关诗句

“清晓九门金锁掣”的关联诗句

网友评论


* “清晓九门金锁掣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清晓九门金锁掣”出自朱有燉的 《宫词(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。