“竹床花簟坐萧闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹床花簟坐萧闲”出自明代朱曰藩的《枕流桥避暑口号》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú chuáng huā diàn zuò xiāo xián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“竹床花簟坐萧闲”全诗

《枕流桥避暑口号》
竹床花簟坐萧闲,好是侬家销夏湾。
谁道屏风无九叠,彩云飞作洞庭山。

分类:

《枕流桥避暑口号》朱曰藩 翻译、赏析和诗意

《枕流桥避暑口号》是明代朱曰藩所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹床花簟坐萧闲,
好是侬家销夏湾。
谁道屏风无九叠,
彩云飞作洞庭山。

诗意:
这首诗描绘了一个夏日的清凉景象,诗人坐在竹制的床上,凉爽的花簟上,心情闲适自在。他表达了对夏季避暑之地的喜爱,称赞了这个地方是最好的消夏胜地。然后他提出了一个反问,谁敢说屏风不可折叠成九层,彩云不能飞翔到洞庭山上。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了夏季避暑的美好场景。首先,竹床和花簟的描绘增添了田园诗般的宁静氛围,让人感觉到诗人的安逸和悠闲。其次,诗人称赞了他所在的地方是一个理想的避暑胜地,将其赋予了销暑的魔力。最后,诗人以反问的方式表达了对人们对事物局限性的质疑。他暗示了屏风可以折叠成九层,彩云可以飞翔到洞庭山上,传达了他对无限可能性的向往和探索精神。

整首诗写景简洁明快,通过细腻的描绘和巧妙的表达方式,展现了诗人对夏季避暑地的喜爱和对无限可能的憧憬。这首诗词以简练的语言展示了明代诗人的豪放和乐观的性格,同时也反映了他对自然界奇迹的赞叹和对人类智慧的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹床花簟坐萧闲”全诗拼音读音对照参考

zhěn liú qiáo bì shǔ kǒu hào
枕流桥避暑口号

zhú chuáng huā diàn zuò xiāo xián, hǎo shì nóng jiā xiāo xià wān.
竹床花簟坐萧闲,好是侬家销夏湾。
shuí dào píng fēng wú jiǔ dié, cǎi yún fēi zuò dòng tíng shān.
谁道屏风无九叠,彩云飞作洞庭山。

“竹床花簟坐萧闲”平仄韵脚

拼音:zhú chuáng huā diàn zuò xiāo xián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹床花簟坐萧闲”的相关诗句

“竹床花簟坐萧闲”的关联诗句

网友评论


* “竹床花簟坐萧闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹床花簟坐萧闲”出自朱曰藩的 《枕流桥避暑口号》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。