“将雨山云忽际天”的意思及全诗出处和翻译赏析

将雨山云忽际天”出自清代张謇的《雨中望上饶诸山云气》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng yǔ shān yún hū jì tiān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“将雨山云忽际天”全诗

《雨中望上饶诸山云气》
将雨山云忽际天,有时山忽上云颠。
晚来更被横风扰,万点青苍尽化烟。

分类:

这是一首笔调清新明快、意境空灵开阔的风景诗。上饶在江西省东北部,境内多山。

张謇本是江苏南通人,在一个山雨欲来的日子里,诗人正在上饶。远望上饶诸山,不禁被大自然奇幻美妙的变化深深吸引住了:将要下雨之前,山中云气倏忽之间缭绕升腾,上接苍天,将逶迤的群山都遮没了,可是有时猛地吹过一阵风,青苍的山峦又露出云端之上。诗人敏锐地捕捉住将雨之前山中云气变幻迅疾无常的特点,并连用两个“忽”字,以凝练的语言将自己的新鲜感受浓缩在头两句诗里。

末两句诗写雨中的景致。傍晚时分,山中云气被一阵从空中横扫而过的狂风所侵扰,凝聚成浓重的积雨云,终于,绵密的雨丝从空中落下,露出云端的万千青苍的山峦都隐没不见了,仿佛都融化在迷迷蒙蒙的烟雨中。这首诗连用了“际”、“上”、“扰”、“化”四个动词,使全诗充满了运动感和形象性。四句诗就像用蒙太奇手法组接的四个镜头,各有侧重又连为一体,生动映现出大自然的万千气象。末尾一句用“青苍”借代山峦,更丰富了画面的色彩感。这句诗与“遥望齐州九点烟”一样,纯然是诗人的想象之辞,事实上无论天气晴雨都不可能看尽“万点青苍” 的。诗人乃是凭借想象的翅膀和激情的动力从高空俯瞰下界,才摄下这一全息全景镜头,开拓出空阔奇妙的意境。

尽管全诗藏情于景,但透过诗中景语,诗人热爱祖国壮丽山河、为气象万千的大自然所陶醉怡悦的情感不都充溢于字里行间吗?别林斯基说得好:“诗人从心灵深处复制大自然的景象,或是把他所看到的东西加以再创造,无论哪一种情况,美都是由灵魂深处发出的…….”。(《别林斯基选集》)

“将雨山云忽际天”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng wàng shàng ráo zhū shān yún qì
雨中望上饶诸山云气

jiāng yǔ shān yún hū jì tiān, yǒu shí shān hū shàng yún diān.
将雨山云忽际天,有时山忽上云颠。
wǎn lái gèng bèi héng fēng rǎo, wàn diǎn qīng cāng jǐn huà yān.
晚来更被横风扰,万点青苍尽化烟。

“将雨山云忽际天”平仄韵脚

拼音:jiāng yǔ shān yún hū jì tiān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“将雨山云忽际天”的相关诗句

“将雨山云忽际天”的关联诗句

网友评论


* “将雨山云忽际天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将雨山云忽际天”出自张謇的 《雨中望上饶诸山云气》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。