“波翻晓霞影”的意思及全诗出处和翻译赏析

波翻晓霞影”出自唐代李白的《姑孰十咏(一作李赤诗)·姑孰溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bō fān xiǎo xiá yǐng,诗句平仄:平平仄平仄。

“波翻晓霞影”全诗

《姑孰十咏(一作李赤诗)·姑孰溪》
爱此溪水闲,乘流兴无极。
漾楫怕鸥惊,垂竿待鱼食。
波翻晓霞影,岸叠春山色。
何处浣纱人,红颜未相识。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《姑孰十咏(一作李赤诗)·姑孰溪》李白 翻译、赏析和诗意

《姑孰十咏(一作李赤诗)·姑孰溪》是唐代诗人李白创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我喜欢这条姑孰溪,它让我心情宁静,乘着水流,我无限地愉悦。
荡起小船,担心惊动了水鸟,垂下鱼竿,等待鱼儿的咬钩。
波浪翻滚,映照着晨曦的霞光,岸边叠起了春山的美色。
不知道在哪里有人在洗涤着纱布,我还未曾见过那个红颜美人。

诗意:
这首诗表达了诗人对自然环境的喜爱和对宁静闲适生活的向往。诗人坐在姑孰溪边,乘着溪水的流动心情愉悦无比,他荡起小船,担心惊动了水鸟,垂下鱼竿等待着鱼儿的上钩。他描述了波浪翻滚时早晨的霞光倒映在水面上的景象,以及岸边春山美丽的景色。最后,诗人表达了对一个红颜美人的向往,他想知道在哪里有人在洗涤着纱布,却未曾见过那个美人。

赏析:
这首诗以描写自然风景为主线,通过对姑孰溪的描绘展现了诗人对宁静、自然的向往。诗中的姑孰溪成为诗人心灵的寄托,他乘着溪水的流动感受到无限的愉悦和快乐。诗人的心情与溪水的流动相互呼应,形成了一种和谐的意境。

诗中的小船、水鸟、鱼竿等元素揭示了诗人在自然中的悠闲休闲的生活态度。他荡起小船,享受着船行的乐趣,但又担心自己的行动会惊动水鸟,体现出他对自然生态的尊重和敏感。

诗人通过描绘波浪翻滚时晨曦的霞光和岸边春山的美色,展示了大自然的壮丽景色和美丽的山水风光。这些景象丰富了诗歌的意象,给人以美的享受和想象空间。

最后的两句表达了诗人对红颜美人的向往和渴望。他想知道在哪里有人在洗涤着纱布,但又未曾见过那个美人,这种遥远的渴望给诗歌增添了一丝浪漫的色彩。

总的来说,这首诗以描绘自然景色为主线,展示了诗人对自然的喜爱和对宁静闲适生活的向往,同时也透露出对爱情的渴望和追求。它通过具体的描写和意象的运用,创造出一幅美丽而和谐的画面,给人以愉悦和享受。诗歌展现了李白豪放洒脱的风格,以及他对自然和人生的热爱与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“波翻晓霞影”全诗拼音读音对照参考

gū shú shí yǒng yī zuò lǐ chì shī gū shú xī
姑孰十咏(一作李赤诗)·姑孰溪

ài cǐ xī shuǐ xián, chéng liú xìng wú jí.
爱此溪水闲,乘流兴无极。
yàng jí pà ōu jīng, chuí gān dài yú shí.
漾楫怕鸥惊,垂竿待鱼食。
bō fān xiǎo xiá yǐng, àn dié chūn shān sè.
波翻晓霞影,岸叠春山色。
hé chǔ huàn shā rén, hóng yán wèi xiāng shí.
何处浣纱人,红颜未相识。

“波翻晓霞影”平仄韵脚

拼音:bō fān xiǎo xiá yǐng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“波翻晓霞影”的相关诗句

“波翻晓霞影”的关联诗句

网友评论


* “波翻晓霞影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“波翻晓霞影”出自李白的 《姑孰十咏(一作李赤诗)·姑孰溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。