“晚晴催翰墨”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚晴催翰墨”出自唐代高适的《同崔员外、綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn qíng cuī hàn mò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“晚晴催翰墨”全诗

《同崔员外、綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹》
今日好相见,群贤仍废曹。
晚晴催翰墨,秋兴引风骚。
绛叶拥虚砌,黄花随浊醪。
闭门无不可,何事更登高。

分类: 九日

作者简介(高适)

高适头像

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

《同崔员外、綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹》高适 翻译、赏析和诗意

译文:
今日我们好像很久没见面了,群贤们还是摆脱不了儿戏。傍晚时的晴朗天气催促着我们提笔作文,秋天的情绪引领着我们的风雅行为。红色的枝叶拥挤在虚幻的墙上,黄色的花朵随着混浊的醪酒摇曳。身处封闭的环境里也能找到无限的乐趣,还有比登高更值得做的事情吗?

诗意:
这首诗词描绘了一场九日宴会的景象,作者与崔员外和綦毋拾遗相聚,庆祝他们的相遇。诗中展现了宴会的欢乐气氛和文人雅士的风采。作者通过描绘晚晴、秋兴、绛叶、黄花等画面,表达了他对美好事物的追求和对自由思想的向往。

赏析:
这首诗词整体流畅自然,运用了丰富的意象和修辞手法,如晚晴催翰墨、秋兴引风骚等,生动地描绘了宴会的场景和气氛。诗中以鲜明的对比展示了封闭环境和登高的主题,凸显了作者对于开放思想和追求自由的态度。整首诗既描绘了宴会的欢乐,又抒发了对于理想境界的向往,表达了对于现实之外的追求和对美好人生的追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚晴催翰墨”全诗拼音读音对照参考

tóng cuī yuán wài qí wú shí yí jiǔ rì yàn jīng zhào fǔ lǐ shì cáo
同崔员外、綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹

jīn rì hǎo xiāng jiàn, qún xián réng fèi cáo.
今日好相见,群贤仍废曹。
wǎn qíng cuī hàn mò, qiū xìng yǐn fēng sāo.
晚晴催翰墨,秋兴引风骚。
jiàng yè yōng xū qì, huáng huā suí zhuó láo.
绛叶拥虚砌,黄花随浊醪。
bì mén wú bù kě, hé shì gèng dēng gāo.
闭门无不可,何事更登高。

“晚晴催翰墨”平仄韵脚

拼音:wǎn qíng cuī hàn mò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚晴催翰墨”的相关诗句

“晚晴催翰墨”的关联诗句

网友评论

* “晚晴催翰墨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚晴催翰墨”出自高适的 《同崔员外、綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。