“早里采莲歌达旦”的意思及全诗出处和翻译赏析

早里采莲歌达旦”出自唐代白居易的《游紫霄宫七言八句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǎo lǐ cǎi lián gē dá dàn,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“早里采莲歌达旦”全诗

《游紫霄宫七言八句》
水洗尘埃道味甞,甘于名利相相忘。
心怀天洞丹霞客,各诵三清紫府章。
早里采莲歌达旦,一轮明月桂飘香。
日高公子还相觅,见得山中好酒浆。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《游紫霄宫七言八句》白居易 翻译、赏析和诗意

《游紫霄宫七言八句》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水洗尘埃道味甞,
甘于名利相相忘。
心怀天洞丹霞客,
各诵三清紫府章。
早里采莲歌达旦,
一轮明月桂飘香。
日高公子还相觅,
见得山中好酒浆。

诗意:
这首诗描绘了一个人游玩紫霄宫的情景。诗人通过游览紫霄宫,抛弃尘世的浮华,追求心灵的宁静和超越。他与友人一起忘记了名利的纷扰,沉浸在道的境界中。他们怀揣一颗纯净的心灵,像仙人一样在紫霄宫中吟诵三清紫府的经文。清晨时分,他们一起去采莲,唱歌至天明。在明亮的月光下,桂花散发着香气。当太阳升起时,他们的朋友公子也来到山中,一起寻找美酒和浆果。

赏析:
这首诗通过描绘游玩紫霄宫的情景,表达了诗人对超越尘世的向往和追求。他们舍弃了世俗的名利,把心灵投入到高尚的境界和道的修行中。诗中的紫霄宫象征着人们追求心灵净化和超脱的理想境地。诗人以清晨、明月和美酒等意象,营造出一种宁静、美好的氛围,表现了诗人对自然和人生美好事物的赞美与向往。

整首诗以七言八句的形式构成,韵律流畅,意境深远。诗人运用简洁的语言,表达了对道的追求和对清净心灵的向往。这首诗展现了白居易优美的诗歌风格和对自然、人生的独特感悟,是他创作中的一颗明珠。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“早里采莲歌达旦”全诗拼音读音对照参考

yóu zǐ xiāo gōng qī yán bā jù
游紫霄宫七言八句

shuǐ xǐ chén āi dào wèi cháng, gān yú míng lì xiāng xiāng wàng.
水洗尘埃道味甞,甘于名利相相忘。
xīn huái tiān dòng dān xiá kè, gè sòng sān qīng zǐ fǔ zhāng.
心怀天洞丹霞客,各诵三清紫府章。
zǎo lǐ cǎi lián gē dá dàn, yī lún míng yuè guì piāo xiāng.
早里采莲歌达旦,一轮明月桂飘香。
rì gāo gōng zǐ hái xiāng mì, jiàn de shān zhōng hǎo jiǔ jiāng.
日高公子还相觅,见得山中好酒浆。

“早里采莲歌达旦”平仄韵脚

拼音:zǎo lǐ cǎi lián gē dá dàn
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“早里采莲歌达旦”的相关诗句

“早里采莲歌达旦”的关联诗句

网友评论


* “早里采莲歌达旦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“早里采莲歌达旦”出自白居易的 《游紫霄宫七言八句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。