“不知客右坐何人”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知客右坐何人”出自唐代白居易的《雪中寄令狐相公兼呈梦得》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī kè yòu zuò hé rén,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“不知客右坐何人”全诗

《雪中寄令狐相公兼呈梦得》
兔园春雪梁王会,想对金罂咏玉尘。
今日相如身在此,不知客右坐何人

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《雪中寄令狐相公兼呈梦得》白居易 翻译、赏析和诗意

这首诗词是唐代白居易创作的《雪中寄令狐相公兼呈梦得》。以下是诗词的中文译文:

兔园春雪梁王会,
想对金罂咏玉尘。
今日相如身在此,
不知客右坐何人?

诗意:
这首诗词描绘了一个雪中的场景,诗人思念远方的朋友令狐相公,并将此诗同时呈送给梦得。诗人在这个冬天的雪景中,回忆起春天在兔园里与令狐相公相会的情景。他渴望能够与朋友分享自己对金罂(一种美玉)和尘土的思考。然而,现在诗人身在此处,不知道坐在他右边的客人是谁。

赏析:
这首诗以雪景为背景,通过描写诗人思念朋友和追忆过去的相会之情,展现了对友情和人际关系的思考。诗中的"兔园春雪"是一个暗示,暗示了春天的景色和人们的欢乐。而现在的雪景则让诗人回忆起与令狐相公在兔园相会的情景,表达了诗人对友谊和欢乐的思念之情。

诗中的金罂和玉尘是象征性的词语,金罂代表珍贵的美好之物,玉尘则代表尘土、平凡之物。诗人希望能够与朋友分享自己对这些事物的思考和感悟,表达了对友人高尚情趣的赞叹和思念。

最后两句表达了诗人此刻的心境,他身在此地,却不知道坐在他右边的人是谁,暗示了诗人对周围环境的陌生感。这种情绪与前文的思念和追忆形成了鲜明的对比,也反映了诗人内心的孤独和渴望交流的心情。

综合来看,这首诗通过对春雪、友情和思念的描绘,以及与现实环境的对比,展现了诗人复杂的内心世界和情感体验,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知客右坐何人”全诗拼音读音对照参考

xuě zhōng jì líng hú xiàng gōng jiān chéng mèng dé
雪中寄令狐相公兼呈梦得

tù yuán chūn xuě liáng wáng huì, xiǎng duì jīn yīng yǒng yù chén.
兔园春雪梁王会,想对金罂咏玉尘。
jīn rì xiàng rú shēn zài cǐ, bù zhī kè yòu zuò hé rén?
今日相如身在此,不知客右坐何人?

“不知客右坐何人”平仄韵脚

拼音:bù zhī kè yòu zuò hé rén
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知客右坐何人”的相关诗句

“不知客右坐何人”的关联诗句

网友评论


* “不知客右坐何人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知客右坐何人”出自白居易的 《雪中寄令狐相公兼呈梦得》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。