“移舟木兰棹”的意思及全诗出处和翻译赏析

移舟木兰棹”出自唐代白居易的《官宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí zhōu mù lán zhào,诗句平仄:平平仄平仄。

“移舟木兰棹”全诗

《官宅》
红紫共纷纷,只承老使君。
移舟木兰棹,行酒石榴裙。
水色窗窗见,花香院院闻。
恋他官舍住,双鬓白如云。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《官宅》白居易 翻译、赏析和诗意

《官宅》是唐代诗人白居易的作品,描绘了官宅中的美景和宁静的环境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《官宅》中文译文:
红紫共纷纷,
只承老使君。
移舟木兰棹,
行酒石榴裙。
水色窗窗见,
花香院院闻。
恋他官舍住,
双鬓白如云。

诗意和赏析:
《官宅》以细腻的描写展现了官宅的宁静与美丽。诗中的红紫色彩交织,意味着官宅中充满了各种各样的花卉和植物,形成了一幅色彩斑斓的画面。官宅的主人只是一个年老的使君,他享受着这份宁静和美丽。

诗中描写了移舟的情景,木兰作为一种常见的船艇,展现了官宅周围水域的宜人景色。船行过程中,人们举杯畅饮,石榴裙是指美酒,象征着欢乐和快乐。这里传达出一种闲适的氛围,让人感受到官宅中的宁静和宜人的生活。

诗中还描绘了官宅内部的美景。透过水色的窗户,可以看到外面的景色,这种景象增添了官宅的韵味和美感。官宅四周花香四溢,院子里弥漫着花的香气,给人一种愉悦的感受。整首诗以景色和香气的描绘,表达了官宅中宁静、美丽和宜人的环境。

最后两句诗以作者对官宅的倾慕之情作为结尾。作者表达了对官宅的眷恋之情,希望能够长久地居住在这个美好的地方。双鬓白如云的描写,暗示了使君的年事已高,但他依然享受着这份官宅的宁静和美丽。

总的来说,白居易的《官宅》以细腻的描写展现了官宅中的美景和宁静的环境,通过景色、香气和情感的描绘,表达了作者对官宅生活的向往和倾慕之情。这首诗给人以宁静、美好和愉悦的感受,展现了唐代文人对闲适美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移舟木兰棹”全诗拼音读音对照参考

guān zhái
官宅

hóng zǐ gòng fēn fēn, zhǐ chéng lǎo shǐ jūn.
红紫共纷纷,只承老使君。
yí zhōu mù lán zhào, xíng jiǔ shí liú qún.
移舟木兰棹,行酒石榴裙。
shuǐ sè chuāng chuāng jiàn, huā xiāng yuàn yuàn wén.
水色窗窗见,花香院院闻。
liàn tā guān shě zhù, shuāng bìn bái rú yún.
恋他官舍住,双鬓白如云。

“移舟木兰棹”平仄韵脚

拼音:yí zhōu mù lán zhào
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移舟木兰棹”的相关诗句

“移舟木兰棹”的关联诗句

网友评论


* “移舟木兰棹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移舟木兰棹”出自白居易的 《官宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。