“有人归去欲卿卿”的意思及全诗出处和翻译赏析

有人归去欲卿卿”出自宋代苏轼的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu rén guī qù yù qīng qīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“有人归去欲卿卿”全诗

《浣溪沙》
雪颔霜髯不自惊。
更将翦采发春荣。
羞颜未醉已先赬。
莫唱黄鸡并白发,且呼张丈唤殷兄。
有人归去欲卿卿

分类: 浣溪沙

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《浣溪沙》苏轼 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雪颔霜髯不自惊。
更将翦采发春荣。
羞颜未醉已先赬。
莫唱黄鸡并白发,且呼张丈唤殷兄。
有人归去欲卿卿。

诗意和赏析:
这首诗词通过描写一个中年人的形象,表达了时光流转、人事变迁的主题。下面是对每一句的解析:

雪颔霜髯不自惊:诗人的头发和胡须已经变得白雪皑皑,但他并不感到惊讶或惊慌。这句表达了诗人对于衰老和时光流逝的淡然态度。

更将翦采发春荣:诗人意识到自己已经进入了中年的阶段,但他依然愿意积极地追求美好的事物,把自己的才华和激情发挥到极致。

羞颜未醉已先赬:诗人的面颊在饮酒前就已经泛红,显示出他内心的激动和激情。这句表达了诗人对于人生的热爱和追求。

莫唱黄鸡并白发,且呼张丈唤殷兄:诗人劝告别人不要唱黄鸡的歌曲,因为这样的歌曲会让人联想到衰老和无奈。而且他呼唤张丈和殷兄,暗示着他希望有人能够与他一同欢聚,共同度过中年的岁月。

有人归去欲卿卿:诗人说有人即将离去,可能是指诗人的朋友或亲人。他表达了对于离别的感伤和对于归家的渴望。

整首诗词以简洁的语言描绘了一个中年人的心境和态度,反映了诗人对于人生的思考和对于时光流逝的感慨。同时,诗中也透露出对于友情和归家的渴望,表达了对于人际关系和情感的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有人归去欲卿卿”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

xuě hàn shuāng rán bù zì jīng.
雪颔霜髯不自惊。
gèng jiāng jiǎn cǎi fā chūn róng.
更将翦采发春荣。
xiū yán wèi zuì yǐ xiān chēng.
羞颜未醉已先赬。
mò chàng huáng jī bìng bái fà, qiě hū zhāng zhàng huàn yīn xiōng.
莫唱黄鸡并白发,且呼张丈唤殷兄。
yǒu rén guī qù yù qīng qīng.
有人归去欲卿卿。

“有人归去欲卿卿”平仄韵脚

拼音:yǒu rén guī qù yù qīng qīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有人归去欲卿卿”的相关诗句

“有人归去欲卿卿”的关联诗句

网友评论


* “有人归去欲卿卿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有人归去欲卿卿”出自苏轼的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。