“歌鼓喧呼笑语中”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌鼓喧呼笑语中”出自宋代苏轼的《望海楼晚景五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gē gǔ xuān hū xiào yǔ zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“歌鼓喧呼笑语中”全诗

《望海楼晚景五绝》
沙河灯火照山红,歌鼓喧呼笑语中
为问少年心在否?角巾敧侧鬓如蓬。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《望海楼晚景五绝》苏轼 翻译、赏析和诗意

《望海楼晚景五绝》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
沙河的灯火映照着山峦的红晕,
歌声与鼓声在笑语中喧嚣。
我想问问这位少年的内心在想些什么,
他斜戴着角巾,鬓发如同飘散的蓬花。

诗意:
这首诗描绘了一幅夜晚的景象。诗人站在望海楼上,远望着沙河的灯火照亮了山峦,给大地增添了一片红色的美景。在这样的美景中,歌声、鼓声和笑语不断传来,充满了热闹和喧嚣的气氛。然而,诗人却突然产生了对少年内心的思考。他想知道这个少年的心思是否也像这夜晚一样喧嚣,或者是否有着更深刻的内心世界。诗人描述了少年斜戴着角巾,鬓发散乱如同蓬花飘散的样子,这或许是他内心的写照。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了夜晚景色和人物形象,同时表达了诗人对少年内心的思考和疑问。通过对景物的描绘,诗人展示了夜晚的热闹与美丽,沙河的灯火照亮了山峦,给人一种温馨的感觉。然而,诗人的思绪却从这美景中抽离出来,开始思考少年的内心世界。诗人用斜戴角巾和鬓发如蓬花的描写,暗示了少年内心的彷徨和不安。整首诗通过对景物和人物的对比,表达了诗人对于人性与外在环境的思考和关注。

此诗词展现了苏轼独特的情感表达和对人生哲理的思考,给读者留下了深刻的印象。它以简短的词句描绘了繁华夜景和少年形象,同时通过隐喻和意象传达了诗人对人性和内心世界的思考。这首诗词流转自然,意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌鼓喧呼笑语中”全诗拼音读音对照参考

wàng hǎi lóu wǎn jǐng wǔ jué
望海楼晚景五绝

shā hé dēng huǒ zhào shān hóng, gē gǔ xuān hū xiào yǔ zhōng.
沙河灯火照山红,歌鼓喧呼笑语中。
wèi wèn shào nián xīn zài fǒu? jiǎo jīn jī cè bìn rú péng.
为问少年心在否?角巾敧侧鬓如蓬。

“歌鼓喧呼笑语中”平仄韵脚

拼音:gē gǔ xuān hū xiào yǔ zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌鼓喧呼笑语中”的相关诗句

“歌鼓喧呼笑语中”的关联诗句

网友评论


* “歌鼓喧呼笑语中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌鼓喧呼笑语中”出自苏轼的 《望海楼晚景五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。