“洗盏拜马前”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗盏拜马前”出自宋代苏轼的《罢徐州,往南京,马上走笔寄子由五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǐ zhǎn bài mǎ qián,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“洗盏拜马前”全诗

《罢徐州,往南京,马上走笔寄子由五首》
父老何自来,花枝袅长红。
洗盏拜马前,请寿使君公。
前年无使君,鱼鳖化儿童。
举鞭谢父老,正坐使君穷。
穷人命分恶,所向招灾凶。
水来非吾过,去亦非吾功。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《罢徐州,往南京,马上走笔寄子由五首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《罢徐州,往南京,马上走笔寄子由五首》是苏轼写的一首诗词,描写了他罢免徐州知州职务后,离开徐州前往南京的心情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

父老何自来,花枝娇嫩绽红。
洗盏拜马前,祝寿给君公。
前年无君在,鱼鳖化为童。
举鞭感父老,坐使君身穷。
穷人命运坎坷,所向招来灾凶。
水来非我过,离去亦非我功。

诗词的中文译文:
老人们为何自来,花枝娇嫩盛开红。
洗净酒杯向马前,祝寿给君公。
前年无君在,鱼鳖化为童。
高举鞭子感谢父老,坐在使君身穷。
贫穷的人命运多坎坷,无论何方都招来灾凶。
水流来非我过错,离去也非我功劳。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了苏轼罢免徐州知州职务后离开徐州前往南京的情景,表达了他对徐州百姓的思念和对使君的祝福。诗中出现的父老指的是老百姓,他们自发前来送别苏轼,表达对他的敬意和祝福。花枝娇嫩绽红的描写,显示了大自然的美丽景色,也寓意着离别时节的惆怅。

在离开前的告别仪式上,苏轼洗净酒杯,向马前行礼,祝寿给君公,表达了自己对使君的敬意和美好祝愿。前年没有使君在,鱼鳖化为童,这里指的是苏轼离开徐州后,徐州百姓失去了他的帮助和庇护,生活变得困苦艰难。

苏轼举起鞭子,感谢父老们的送别和关怀,坐在使君的身边,意味着他身份地位的转变和穷困。诗中提到贫穷的人命运坎坷,所向招来灾凶,反映了社会的不公和人生的艰辛。水流来非我过,离去也非我功劳,表达了苏轼对自己困境的无奈和对命运的抱怨。

整首诗通过描绘离别场景和对境遇的反思,抒发了苏轼内心的忧愁和无奈之情。虽然诗中流露出一些消极情绪,但苏轼通过对自己的反思和对社会的观察,表达了对人生命运的思考和对社会不公的关注。同时,诗中也蕴含着对家乡和百姓的深情厚意,展现了苏轼作为文人的情怀和责任感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗盏拜马前”全诗拼音读音对照参考

bà xú zhōu, wǎng nán jīng, mǎ shàng zǒu bǐ jì zǐ yóu wǔ shǒu
罢徐州,往南京,马上走笔寄子由五首

fù lǎo hé zì lái, huā zhī niǎo cháng hóng.
父老何自来,花枝袅长红。
xǐ zhǎn bài mǎ qián, qǐng shòu shǐ jūn gōng.
洗盏拜马前,请寿使君公。
qián nián wú shǐ jūn, yú biē huà ér tóng.
前年无使君,鱼鳖化儿童。
jǔ biān xiè fù lǎo, zhèng zuò shǐ jūn qióng.
举鞭谢父老,正坐使君穷。
qióng rén mìng fēn è, suǒ xiàng zhāo zāi xiōng.
穷人命分恶,所向招灾凶。
shuǐ lái fēi wú guò, qù yì fēi wú gōng.
水来非吾过,去亦非吾功。

“洗盏拜马前”平仄韵脚

拼音:xǐ zhǎn bài mǎ qián
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗盏拜马前”的相关诗句

“洗盏拜马前”的关联诗句

网友评论


* “洗盏拜马前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗盏拜马前”出自苏轼的 《罢徐州,往南京,马上走笔寄子由五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。