“回首濉阳幕”的意思及全诗出处和翻译赏析

回首濉阳幕”出自宋代苏轼的《过淮三首赠景山兼寄子由》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí shǒu suī yáng mù,诗句平仄:平仄平平仄。

“回首濉阳幕”全诗

《过淮三首赠景山兼寄子由》
回首濉阳幕,簿书高没人。
何时桐柏水,一洗庾公尘。
此去渐佳境,独游长惨神。
待君诗百首,来写浙西春。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《过淮三首赠景山兼寄子由》苏轼 翻译、赏析和诗意

过淮三首赠景山兼寄子由

回首濉阳幕,簿书高没人。
何时桐柏水,一洗庾公尘。
此去渐佳境,独游长惨神。
待君诗百首,来写浙西春。

中文译文:
回首濉阳幕,簿书堆得高,却无人来往。
何时可以到桐柏水边,洗去庾公尘土。
此刻离开,前往更美的地方,独自行游,心情长时间沉郁。
等待你写好一百首诗,来描写浙西的春光。

诗意和赏析:
本诗是苏轼给景山和子由送行的诗。诗人回首濉水的幕墙,人们高高堆起的簿书,却没有一个人来往。他向往着优美的桐柏水,希望洗去庾公的尘土。同时,他也预见了前方的旅途将是孤独沉郁的。但他希望等到子由写好一百首诗,来描写浙西的春景,以此作为自己思念的寄托。

这首诗情感真挚,文字简练,描绘了诗人内心的愁绪和离别的情感。通过对景物和人物的描写,诗人表达了自己的思念之情,同时也展示了他对艺术创作的期待。整首诗语言流畅,意境清新,通过简练的文字,展示了苏轼的豪情壮志和对友人的期待和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回首濉阳幕”全诗拼音读音对照参考

guò huái sān shǒu zèng jǐng shān jiān jì zǐ yóu
过淮三首赠景山兼寄子由

huí shǒu suī yáng mù, bù shū gāo méi rén.
回首濉阳幕,簿书高没人。
hé shí tóng bǎi shuǐ, yī xǐ yǔ gōng chén.
何时桐柏水,一洗庾公尘。
cǐ qù jiàn jiā jìng, dú yóu zhǎng cǎn shén.
此去渐佳境,独游长惨神。
dài jūn shī bǎi shǒu, lái xiě zhè xī chūn.
待君诗百首,来写浙西春。

“回首濉阳幕”平仄韵脚

拼音:huí shǒu suī yáng mù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回首濉阳幕”的相关诗句

“回首濉阳幕”的关联诗句

网友评论


* “回首濉阳幕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回首濉阳幕”出自苏轼的 《过淮三首赠景山兼寄子由》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。