“春在先生杖屦中”的意思及全诗出处和翻译赏析

春在先生杖屦中”出自宋代苏轼的《寄题刁景纯藏春坞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn zài xiān shēng zhàng jù zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“春在先生杖屦中”全诗

《寄题刁景纯藏春坞》
白首归来种万松,待看千尺舞霜风。
年抛造物陶甄外,春在先生杖屦中
杨柳长齐低户暗,樱桃烂熟滴?皆红。
何时却与徐元直,共访襄阳庞德公。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《寄题刁景纯藏春坞》苏轼 翻译、赏析和诗意

《寄题刁景纯藏春坞》是苏轼创作的一首诗词,描写了诗人归来后种植万松,期待看到松树在寒风中翩翩起舞的景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
白发的我归来,种植了万株松树,
期待观赏千尺的松树在霜风中起舞。
岁月流逝,我离开了这个纷扰的世界,
而春天却在先生的拐杖和草履中降临。
杨柳长得齐齐整整,掩住了低矮的门户,
樱桃红熟了,滴落下来全是红色。
何时能与徐元直再次相聚,
一同拜访襄阳的庞德公。

诗意与赏析:
这首诗词以寄托情感的方式表达了苏轼对友人刁景纯所修建的名为"Cangchunwu"的庄园的思念之情。诗词的开篇,苏轼以自己白发归来的形象出现,表明他是在离开尘嚣之后回到这个地方的。他种植了万株松树,期待能看到这些松树在冰冷的寒风中起舞,展现出壮丽的景象。这里的松树象征着坚韧和不屈的精神,也代表了诗人自己的心境和追求。

接下来的几句描述了岁月的流转和离开尘世的情景。苏轼离开了这个纷扰的世界,而在他离开的同时,春天却来到了先生(刁景纯)的拐杖和草履之间。这里的"先生"指的是刁景纯,也是诗人的友人。这一描写暗示着刁景纯在庄园中守望春天的到来,与自然相融合。

诗的末尾提到了杨柳和樱桃。杨柳长得整齐,掩住了低矮的门户,暗示着庄园的环境清幽宜人。而樱桃红熟,滴落下来全是红色,象征着园中的果实丰收,生机勃勃。

最后两句表达了苏轼与友人徐元直再次相聚的愿望,一同拜访襄阳的庞德公。这是诗人对友情和交往的向往,也是对美好事物共同欣赏的渴望。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘春天的到来和友情的期盼,表达了诗人内心深处的情感和对美好生活的向往。同时,通过自然景物的描写,诗中也透露出对人生的思考和对岁月流转的感慨。这首诗词以优美的语言和深刻的意境,展现了苏轼独特的诗歌才华和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春在先生杖屦中”全诗拼音读音对照参考

jì tí diāo jǐng chún cáng chūn wù
寄题刁景纯藏春坞

bái shǒu guī lái zhǒng wàn sōng, dài kàn qiān chǐ wǔ shuāng fēng.
白首归来种万松,待看千尺舞霜风。
nián pāo zào wù táo zhēn wài, chūn zài xiān shēng zhàng jù zhōng.
年抛造物陶甄外,春在先生杖屦中。
yáng liǔ zhǎng qí dī hù àn, yīng táo làn shú dī? jiē hóng.
杨柳长齐低户暗,樱桃烂熟滴?皆红。
hé shí què yǔ xú yuán zhí, gòng fǎng xiāng yáng páng dé gōng.
何时却与徐元直,共访襄阳庞德公。

“春在先生杖屦中”平仄韵脚

拼音:chūn zài xiān shēng zhàng jù zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春在先生杖屦中”的相关诗句

“春在先生杖屦中”的关联诗句

网友评论


* “春在先生杖屦中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春在先生杖屦中”出自苏轼的 《寄题刁景纯藏春坞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。