“稂莠登我场”的意思及全诗出处和翻译赏析

稂莠登我场”出自宋代苏轼的《次韵黄鲁直见赠古风二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:láng yǒu dēng wǒ chǎng,诗句平仄:平仄平仄仄。

“稂莠登我场”全诗

《次韵黄鲁直见赠古风二首》
嘉谷卧风雨,稂莠登我场
陈前漫方丈,玉食惨无光。
大哉天宇间,美恶更臭香。
君看五六月,飞蚊殷回廊。
兹时不少假,俯仰霜叶黄。
期君蟠桃枝,千岁终一尝。
顾我如苦李,全生依路傍。
纷纷不足愠,悄悄徒自伤。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《次韵黄鲁直见赠古风二首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《次韵黄鲁直见赠古风二首》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
嘉谷卧风雨,
稂莠登我场。
陈前漫方丈,
玉食惨无光。
大哉天宇间,
美恶更臭香。
君看五六月,
飞蚊殷回廊。
兹时不少假,
俯仰霜叶黄。
期君蟠桃枝,
千岁终一尝。
顾我如苦李,
全生依路傍。
纷纷不足愠,
悄悄徒自伤。

诗意和赏析:
这首诗词是苏轼以古风作品为题,赋予了一种深沉而哲理的意境。诗人通过描绘自然景物和自身的心情,表达了对人生短暂和世事无常的思考。

诗的开头,"嘉谷卧风雨,稂莠登我场",描绘了诗人在农田中遭受风雨的艰辛,暗示了人生的困苦和曲折。

接下来的两句,"陈前漫方丈,玉食惨无光",描述了陈前(可能指陈州陈仓)的方丈(佛寺)荒凉萧条的景象,以及玉食(一种美味的食物)失去光彩,暗示了世事变迁和物是人非的无常。

接下来的几句,"大哉天宇间,美恶更臭香。君看五六月,飞蚊殷回廊",表达了对世界的观察和思考。诗人认为在广袤的天地之间,美和丑、好和坏并存,无法简单地划分。诗人以五六月(夏季)的蚊子在回廊中飞舞为例,说明了纷繁复杂的现实世界。

接下来的几句,"兹时不少假,俯仰霜叶黄。期君蟠桃枝,千岁终一尝",表达了对时间的感慨。诗人认为现在的时光不多了,就像俯仰间霜叶已经变黄。他希望朋友能够尝一尝蟠桃枝,寓意珍惜时间,不要错过人生的美好。

最后的几句,"顾我如苦李,全生依路傍。纷纷不足愠,悄悄徒自伤",诗人以自己比喻为苦李,孤芳自赏,生活在路边。他认为人生中的种种不如意和纷纷扰扰并不足以愠怒,只能悄悄地自我伤害。

整首诗词通过自然景物的描绘,既表达了对人生短暂和世事无常的思考,又展示了诗人对于人生的豁达和淡然态度。苏轼以简洁明快的语言,深入人心地揭示了人生的哲理和真谛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稂莠登我场”全诗拼音读音对照参考

cì yùn huáng lǔ zhí jiàn zèng gǔ fēng èr shǒu
次韵黄鲁直见赠古风二首

jiā gǔ wò fēng yǔ, láng yǒu dēng wǒ chǎng.
嘉谷卧风雨,稂莠登我场。
chén qián màn fāng zhàng, yù shí cǎn wú guāng.
陈前漫方丈,玉食惨无光。
dà zāi tiān yǔ jiān, měi è gèng chòu xiāng.
大哉天宇间,美恶更臭香。
jūn kàn wǔ liù yuè, fēi wén yīn huí láng.
君看五六月,飞蚊殷回廊。
zī shí bù shǎo jiǎ, fǔ yǎng shuāng yè huáng.
兹时不少假,俯仰霜叶黄。
qī jūn pán táo zhī, qiān suì zhōng yī cháng.
期君蟠桃枝,千岁终一尝。
gù wǒ rú kǔ lǐ, quán shēng yī lù bàng.
顾我如苦李,全生依路傍。
fēn fēn bù zú yùn, qiāo qiāo tú zì shāng.
纷纷不足愠,悄悄徒自伤。

“稂莠登我场”平仄韵脚

拼音:láng yǒu dēng wǒ chǎng
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稂莠登我场”的相关诗句

“稂莠登我场”的关联诗句

网友评论


* “稂莠登我场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稂莠登我场”出自苏轼的 《次韵黄鲁直见赠古风二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。