“喜君新夺锦标还”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜君新夺锦标还”出自宋代苏轼的《鹿鸣宴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ jūn xīn duó jǐn biāo hái,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“喜君新夺锦标还”全诗

《鹿鸣宴》
连骑思思画鼓喧,喜君新夺锦标还
金罍浮菊催开宴,红蕊将春待入关。
他日曾陪控禹穴,白头重见赋南山。
何时共乐升平事,风月笙箫坐夜闲。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《鹿鸣宴》苏轼 翻译、赏析和诗意

《鹿鸣宴》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是《鹿鸣宴》的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
连骑思思画鼓喧,
喜君新夺锦标还。
金罍浮菊催开宴,
红蕊将春待入关。
他日曾陪控禹穴,
白头重见赋南山。
何时共乐升平事,
风月笙箫坐夜闲。

诗意:
《鹿鸣宴》描绘了一幅宴会的场景,表达了作者对乐观、欢乐的生活态度以及对国家兴旺和人民安康的期望。

赏析:
这首诗词以苏轼独特的笔触展现了欢乐的宴会场景。起首两句“连骑思思画鼓喧,喜君新夺锦标还”,描绘了鼓乐声此起彼伏,喜庆气氛高涨的场面。接着,“金罍浮菊催开宴,红蕊将春待入关”,通过宴会上摆满的金罍和盛开的菊花,表达了宴会的盛大和喜庆,预示着春天的到来。

诗的下半部分,“他日曾陪控禹穴,白头重见赋南山”,表达了诗人曾经与朋友一起游览控禹山,如今白发苍苍的他们再次相聚,重回南山,在欢乐和闲适的氛围中欣赏山水之美。最后两句“何时共乐升平事,风月笙箫坐夜闲”,表达了作者对国家安定和人民安康的期望,希望在和平繁荣的环境中共同享受美好的风景和音乐,安享夜晚的宁静。

整首诗词通过描绘宴会场景和表达作者对美好生活和国家兴旺的向往,展示了苏轼丰富的情感和对人生的热爱。其运用生动的描写和抒发内心感受的手法,使诗词充满了活力和美感,并引发读者对美好生活的思考和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜君新夺锦标还”全诗拼音读音对照参考

lù míng yàn
鹿鸣宴

lián qí sī sī huà gǔ xuān, xǐ jūn xīn duó jǐn biāo hái.
连骑思思画鼓喧,喜君新夺锦标还。
jīn léi fú jú cuī kāi yàn, hóng ruǐ jiāng chūn dài rù guān.
金罍浮菊催开宴,红蕊将春待入关。
tā rì céng péi kòng yǔ xué, bái tóu zhòng jiàn fù nán shān.
他日曾陪控禹穴,白头重见赋南山。
hé shí gòng lè shēng píng shì, fēng yuè shēng xiāo zuò yè xián.
何时共乐升平事,风月笙箫坐夜闲。

“喜君新夺锦标还”平仄韵脚

拼音:xǐ jūn xīn duó jǐn biāo hái
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜君新夺锦标还”的相关诗句

“喜君新夺锦标还”的关联诗句

网友评论


* “喜君新夺锦标还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜君新夺锦标还”出自苏轼的 《鹿鸣宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。