“我诗如病骥”的意思及全诗出处和翻译赏析

我诗如病骥”出自宋代苏轼的《迨作淮口遇见诗戏用其韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ shī rú bìng jì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“我诗如病骥”全诗

《迨作淮口遇见诗戏用其韵》
我诗如病骥,悲鸣向衰草。
有儿真骥子,一喷群马倒。
养气勿吟哦,声名忌太早。
风涛借笔力,势逐孤云扫。
何如陶家儿,绕舍觅梨枣。
君看押强韵,已胜郊与岛。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《迨作淮口遇见诗戏用其韵》苏轼 翻译、赏析和诗意

诗词:《迨作淮口遇见诗戏用其韵》

我诗如病骥,悲鸣向衰草。
有儿真骥子,一喷群马倒。
养气勿吟哦,声名忌太早。
风涛借笔力,势逐孤云扫。
何如陶家儿,绕舍觅梨枣。
君看押强韵,已胜郊与岛。

中文译文:
当我在淮口写下这首诗,感到自己的诗就像一匹得了病的出色骏马,悲鸣着跑向了草地的边缘。
有一个孩子真正是一匹骏马的后代,一喷一声,群马都被吓倒。
保持内心平静,不要妄加吟咏,名声不宜过早而来。
借助风和涛声,我的笔力仿佛风暴扫过孤云。
不如陶家的孩子,围着房子寻找着梨子和枣子。
你看,用这样的韵律押韵,已经胜过了郊野和岛屿。

诗意和赏析:
这首诗是苏轼在宋代创作的一首自嘲诗。诗人以自己的诗作比喻为病骥,表达了他对自己才华潜在的不满和自我怀疑。他感叹自己的诗作无法得到真正的认可和赞赏,就像一匹得了病的骏马,失去了往日的风采。

诗中提到了“有儿真骥子”,意指有人能够在诗歌创作中取得真正的成就,一经问世就能够引起轰动,让其他的才子们望尘莫及。

接下来的几句中,苏轼告诫自己要养气,不要过早追求声名。他认为诗作需要经过时间的磨练和积累,不能急于求成。同时,他也表达了对于声名和名利的淡然态度,认为过早地追求名声只会带来负面的影响。

诗的最后几句中,苏轼运用风涛和孤云的意象来形容自己的诗笔,表达了他在创作中的豪情壮志和追求卓越的决心。他自比陶渊明,认为自己的诗才已经超越了一般的才子,用强大的押韵展示了自己的才华,胜过了一般的田园诗作。

整首诗以自嘲和自省为主题,反映了苏轼对自己诗才的自我评价和对名利的淡泊态度。诗中展示了苏轼豪放的诗风和对于诗歌创作的热忱,同时也凸显了他对自身才华的不满和渴望得到真正的认可。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我诗如病骥”全诗拼音读音对照参考

dài zuò huái kǒu yù jiàn shī xì yòng qí yùn
迨作淮口遇见诗戏用其韵

wǒ shī rú bìng jì, bēi míng xiàng shuāi cǎo.
我诗如病骥,悲鸣向衰草。
yǒu ér zhēn jì zi, yī pēn qún mǎ dào.
有儿真骥子,一喷群马倒。
yǎng qì wù yín é, shēng míng jì tài zǎo.
养气勿吟哦,声名忌太早。
fēng tāo jiè bǐ lì, shì zhú gū yún sǎo.
风涛借笔力,势逐孤云扫。
hé rú táo jiā ér, rào shě mì lí zǎo.
何如陶家儿,绕舍觅梨枣。
jūn kān yā qiáng yùn, yǐ shèng jiāo yǔ dǎo.
君看押强韵,已胜郊与岛。

“我诗如病骥”平仄韵脚

拼音:wǒ shī rú bìng jì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我诗如病骥”的相关诗句

“我诗如病骥”的关联诗句

网友评论


* “我诗如病骥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我诗如病骥”出自苏轼的 《迨作淮口遇见诗戏用其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。