“不肯惺惺骑马回”的意思及全诗出处和翻译赏析

不肯惺惺骑马回”出自宋代苏轼的《闻李公择饮傅国博家大醉二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù kěn xīng xīng qí mǎ huí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“不肯惺惺骑马回”全诗

《闻李公择饮傅国博家大醉二首》
不肯惺惺骑马回,玉山知为玉人颓。
紫云有语君知否,莫唤分司御史来。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《闻李公择饮傅国博家大醉二首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《闻李公择饮傅国博家大醉二首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说李公在傅国博家喝得烂醉(一首)
李公醉酒不愿骑马回,
玉山已经知晓玉人的颓废。
紫云是否有话要对君说,
请勿呼唤分司御史前来。

诗意:
这首诗词描述了苏轼听说李公在傅国博家饮酒过量的情况。诗中表达了苏轼对李公的关心和担忧,以及对李公的劝诫。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对李公的忧虑和劝诫。首先,李公醉酒不愿骑马回,显示出李公的酒量过度和不负责任的行为。接着,玉山已经知晓玉人的颓废,这里的"玉山"指的是苏轼自己,他在暗示自己对李公酒后的颓废行为有所了解,可能是因为自身也有过类似的经历。然后,诗中提到紫云是否有话要对君说,这是苏轼在向李公传达紫云(可能是指神仙或道士)的警示,暗示他应该注意自己的行为并警惕可能带来的后果。最后,诗的结尾提到莫唤分司御史来,这是苏轼在劝告李公不要犯错误,避免引起官方的注意和惩罚。

整首诗词以简练明了的语言表达了作者对李公的关切和忠告,体现出苏轼对友情和人生的深思。这首诗词既是对李公的提醒,也是对人们在饮酒过程中应该保持自律和理性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不肯惺惺骑马回”全诗拼音读音对照参考

wén lǐ gōng zé yǐn fù guó bó jiā dà zuì èr shǒu
闻李公择饮傅国博家大醉二首

bù kěn xīng xīng qí mǎ huí, yù shān zhī wèi yù rén tuí.
不肯惺惺骑马回,玉山知为玉人颓。
zǐ yún yǒu yǔ jūn zhī fǒu, mò huàn fēn sī yù shǐ lái.
紫云有语君知否,莫唤分司御史来。

“不肯惺惺骑马回”平仄韵脚

拼音:bù kěn xīng xīng qí mǎ huí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不肯惺惺骑马回”的相关诗句

“不肯惺惺骑马回”的关联诗句

网友评论


* “不肯惺惺骑马回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不肯惺惺骑马回”出自苏轼的 《闻李公择饮傅国博家大醉二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。