“只鸡斗酒定膰吾”的意思及全诗出处和翻译赏析

只鸡斗酒定膰吾”出自宋代苏轼的《纵笔三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī jī dǒu jiǔ dìng fán wú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“只鸡斗酒定膰吾”全诗

《纵笔三首》
北船不到米如珠,醉饱萧条半月无。
明日东家当祭灶,只鸡斗酒定膰吾

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《纵笔三首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《纵笔三首》是苏轼的诗作,描述了一位陷入困境的诗人的心境和处境。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

纵笔三首

北船不到米如珠,
醉饱萧条半月无。
明日东家当祭灶,
只鸡斗酒定膰吾。

中文译文:
北方的船只未能送来稻米,就像珍珠一样宝贵,
我饱饮美酒,却感到寂寞,半个月过去了毫无进展。
明天我将去东家祭拜灶神,
只能斗酒独饮,决定用鸡肉来替代膳食。

诗意:
这首诗词表达了苏轼在困境中的心境和处境。他描述了北方的船只未能运送稻米,这使得粮食变得异常珍贵。尽管他自己饱享美酒,但内心却感到孤独和寂寞,因为他的物质生活缺乏满足。在这样的情况下,他只能期待明天去东家祭拜灶神,但他已经做好了只能独自斗酒,用鸡肉来替代膳食的准备。

赏析:
这首诗通过简洁明了的语言,描绘了作者的生活境遇和内心的矛盾。北船不到的比喻,形象地表达了粮食短缺的现实困境,突显了物质匮乏的压力。然而,作者在物质匮乏的同时,用饱饮美酒来寻求慰藉,同时也表达了他的孤独和寂寞感。最后,他将自己的希望寄托在明天的祭拜灶神上,但仍然只能斗酒独饮,用鸡肉来替代膳食,这种无奈和无力感在诗中得到了巧妙的表达。

整首诗意味深长,通过简洁的句子和形象的比喻,传递了作者在困境中的心境和对现实的思考。苏轼以细腻的笔触和深刻的感悟描绘了自己的生活处境,同时也反映了宋代社会的一部分困境和社会底层人民的生活状况。这首诗词展示了苏轼才情横溢的艺术风采,同时也引发人们对现实生活和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只鸡斗酒定膰吾”全诗拼音读音对照参考

zòng bǐ sān shǒu
纵笔三首

běi chuán bú dào mǐ rú zhū, zuì bǎo xiāo tiáo bàn yuè wú.
北船不到米如珠,醉饱萧条半月无。
míng rì dōng jiā dàng jì zào, zhī jī dǒu jiǔ dìng fán wú.
明日东家当祭灶,只鸡斗酒定膰吾。

“只鸡斗酒定膰吾”平仄韵脚

拼音:zhī jī dǒu jiǔ dìng fán wú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只鸡斗酒定膰吾”的相关诗句

“只鸡斗酒定膰吾”的关联诗句

网友评论


* “只鸡斗酒定膰吾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只鸡斗酒定膰吾”出自苏轼的 《纵笔三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。