“云烟缥缈郁孤台”的意思及全诗出处和翻译赏析

云烟缥缈郁孤台”出自宋代苏轼的《《虔州八境图》八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún yān piāo miǎo yù gū tái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“云烟缥缈郁孤台”全诗

《《虔州八境图》八首》
云烟缥缈郁孤台,积翠浮空雨半开。
想见之罘观海市,绛宫明灭是蓬莱。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《《虔州八境图》八首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《虔州八境图》八首是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

云烟缥缈郁孤台,
积翠浮空雨半开。
想见之罘观海市,
绛宫明灭是蓬莱。

中文译文:
飘渺的云烟笼罩孤台,
翠绿的山峦浮现在半开的雨中。
心中想要前往罘观海市,
红色宫殿闪烁不定如蓬莱仙境。

诗意和赏析:
这首诗描绘了苏轼对虔州八境图的想象和渴望。虔州是宋代时期的一个地名,八境图是一种地理画,将虔州的八个景点绘制在一幅画中。

诗的开头,苏轼用“云烟缥缈郁孤台”来形容孤立高耸的台子被笼罩在飘渺的云雾之中。这种描写给人一种神秘而遥远的感觉,似乎孤台是一座与凡尘隔绝的仙境。

接下来,苏轼描绘了山峦的景色,用“积翠浮空雨半开”来形容山峦在雨中逐渐浮现,犹如翠绿的积雨在空中半开。这种景象给人一种清新、朦胧的感觉,与前两句的神秘感形成了鲜明的对比。

在第三、第四句中,苏轼表达了自己对虔州八境图中罘观海市的向往。罘观是虔州的一个景点,海市则是指虔州的繁华市区。苏轼想象着自己能够亲眼目睹这个地方,感受它的热闹和繁荣。而绛宫的明灭则像是蓬莱仙境一般,给人一种超凡脱俗的感觉。

整首诗词通过描绘虔州八境图中的景色和苏轼内心的想象,展示了对于美好、神秘和超越尘世的追求。苏轼运用形象的描写和意境的营造,使读者仿佛置身于虔州的仙境之中,感受到了诗人的情感与心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云烟缥缈郁孤台”全诗拼音读音对照参考

qián zhōu bā jìng tú bā shǒu
《虔州八境图》八首

yún yān piāo miǎo yù gū tái, jī cuì fú kōng yǔ bàn kāi.
云烟缥缈郁孤台,积翠浮空雨半开。
xiǎng jiàn zhī fú guān hǎi shì, jiàng gōng míng miè shì péng lái.
想见之罘观海市,绛宫明灭是蓬莱。

“云烟缥缈郁孤台”平仄韵脚

拼音:yún yān piāo miǎo yù gū tái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云烟缥缈郁孤台”的相关诗句

“云烟缥缈郁孤台”的关联诗句

网友评论


* “云烟缥缈郁孤台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云烟缥缈郁孤台”出自苏轼的 《《虔州八境图》八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。