“古来真遁何曾遁”的意思及全诗出处和翻译赏析

古来真遁何曾遁”出自宋代苏轼的《监洞霄宫俞康直郎中所居四咏 遁轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ lái zhēn dùn hé zēng dùn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“古来真遁何曾遁”全诗

《监洞霄宫俞康直郎中所居四咏 遁轩》
冠盖相望起隐沦,先生那得老江村。
古来真遁何曾遁,笑杀逾垣与闭门。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《监洞霄宫俞康直郎中所居四咏 遁轩》苏轼 翻译、赏析和诗意

《监洞霄宫俞康直郎中所居四咏 遁轩》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冠盖相望起隐沦,
先生那得老江村。
古来真遁何曾遁,
笑杀逾垣与闭门。

中文译文:

高高的宫殿相互对望,我隐居于此,沦落凡尘。
先生又怎能老去江村的生活。
古往今来真正的隐士又有谁能真正隐遁,
笑死了那些越过高墙和闭门不出的人。

诗意:

这首诗词通过描绘隐居生活与社会人群对比的方式,表达了苏轼对于隐逸生活的思考和评价。诗中的"冠盖相望"指的是高大的宫殿,与隐居生活的对比形成了鲜明的对照。苏轼认为,隐居者不应该沉迷于追求官位和权势,而是应该追求内心的宁静和自由。他批评那些墙内的人,认为他们只是自命不凡,虚有其表,并对他们的生活态度持持嘲讽的态度。

赏析:

这首诗词以简洁明快的语言展现了苏轼对隐居生活的态度和对社会现象的批判。通过对隐居与社会的对比,苏轼表达了自己对于传统隐士观念的思考和反思。他认为真正的隐士并非追求名利,而是追求内心的宁静和自由,对于权势和社会规范持有一种超然的态度。

这首诗词展现了苏轼独特的艺术风格,他运用简练的语言、生动的形象和夸张的修辞手法,表达了自己对于社会现象的看法,并通过幽默的方式向读者传达了自己的思想。整首诗词节奏明快,语言流畅,通过对比的手法使得诗词更具生动感,给人留下深刻的印象。

总体来说,这首诗词是苏轼对隐居生活的思考和对社会现象的批判,通过独特的表达方式展现了他对于真正隐士精神的理解和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古来真遁何曾遁”全诗拼音读音对照参考

jiān dòng xiāo gōng yú kāng zhí láng zhōng suǒ jū sì yǒng dùn xuān
监洞霄宫俞康直郎中所居四咏 遁轩

guān gài xiāng wàng qǐ yǐn lún, xiān shēng nà de lǎo jiāng cūn.
冠盖相望起隐沦,先生那得老江村。
gǔ lái zhēn dùn hé zēng dùn, xiào shā yú yuán yǔ bì mén.
古来真遁何曾遁,笑杀逾垣与闭门。

“古来真遁何曾遁”平仄韵脚

拼音:gǔ lái zhēn dùn hé zēng dùn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古来真遁何曾遁”的相关诗句

“古来真遁何曾遁”的关联诗句

网友评论


* “古来真遁何曾遁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古来真遁何曾遁”出自苏轼的 《监洞霄宫俞康直郎中所居四咏 遁轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。