“尽将锦绣裹山川”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽将锦绣裹山川”出自宋代苏轼的《临安三绝 锦溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn jiāng jǐn xiù guǒ shān chuān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“尽将锦绣裹山川”全诗

《临安三绝 锦溪》
楚人休笑沐猴冠,越俗徒夸翁子贤。
五百年间异人出,尽将锦绣裹山川

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《临安三绝 锦溪》苏轼 翻译、赏析和诗意

《临安三绝 锦溪》是苏轼创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楚人休笑沐猴冠,
越俗徒夸翁子贤。
五百年间异人出,
尽将锦绣裹山川。

诗意:
这首诗词描绘了临安的壮丽景色以及出现在这个地方的杰出人物。诗中表达了诗人对临安地区自然景观和人文历史的赞美。苏轼以锦绣来形容临安的山川,将其比喻为一个美丽华丽的地方。

赏析:
这首诗词通过对临安的描写,展示了苏轼对这个地方的赞美之情。以下是对每个句子的解析:

1. 楚人休笑沐猴冠:
"楚人"指的是南方的人,"沐猴冠"是指一种装饰华丽的头饰。这句话暗示了南方人崇尚华丽的风格,同时也是在自嘲。诗人在这里向南方人表达了自己对临安的赞美。

2. 越俗徒夸翁子贤:
"越俗"指的是越国的风俗习惯。"翁子贤"是指越地的杰出人物。这句话说的是越地的人们虚夸自己的风俗和杰出人物。诗人用这句话来强调,临安的景色和人物胜过了越地的虚夸。

3. 五百年间异人出:
"五百年间"表示长时间的历史。"异人"指的是杰出的人物。这句话表达了在临安这个地方,长时间以来不断涌现出许多杰出的人物。

4. 尽将锦绣裹山川:
"锦绣"形容临安的山川之美。这句话意味着临安的山川如同被华丽的织锦所覆盖,展示出其壮丽绚丽的景色。

整首诗词通过对临安山川和人物的描绘,展现了苏轼对这个地方的喜爱和赞美之情。他通过华丽的词藻和夸张的修辞手法,描绘了临安的壮丽景色和杰出人物,展示了这个地方的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽将锦绣裹山川”全诗拼音读音对照参考

lín ān sān jué jǐn xī
临安三绝 锦溪

chǔ rén xiū xiào mù hóu guān, yuè sú tú kuā wēng zi xián.
楚人休笑沐猴冠,越俗徒夸翁子贤。
wǔ bǎi nián jiān yì rén chū, jǐn jiāng jǐn xiù guǒ shān chuān.
五百年间异人出,尽将锦绣裹山川。

“尽将锦绣裹山川”平仄韵脚

拼音:jǐn jiāng jǐn xiù guǒ shān chuān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽将锦绣裹山川”的相关诗句

“尽将锦绣裹山川”的关联诗句

网友评论


* “尽将锦绣裹山川”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽将锦绣裹山川”出自苏轼的 《临安三绝 锦溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。