“水槛松筠静”的意思及全诗出处和翻译赏析

水槛松筠静”出自宋代苏轼的《晚游城西开善院,泛舟暮归,二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ kǎn sōng yún jìng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“水槛松筠静”全诗

《晚游城西开善院,泛舟暮归,二首》
放船江濑浅,城郭近连村。
水槛松筠静,市桥灯火繁。
谁家挂鱼网,小舫系柴门。
卜筑计未定,何妨试买园。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《晚游城西开善院,泛舟暮归,二首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《晚游城西开善院,泛舟暮归,二首》是苏轼的宋代诗作。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
放船江濑浅,
城郭近连村。
水槛松筠静,
市桥灯火繁。
谁家挂鱼网,
小舫系柴门。
卜筑计未定,
何妨试买园。

诗意:
这首诗以晚间游览城西的善院和乘船归家为主题。诗人描述了江濑水浅、城郭与村庄相连的景象,水边的松树和竹子静静地倚在水槛上,市桥上的灯火繁华。诗中提到了有人在挂鱼网,还有小船系在柴门旁。最后两句表达了诗人对未来的规划,他说尚未决定要在哪里建造房屋,但他觉得无妨试着购买一块园地。

赏析:
这首诗以苏轼典型的豁达乐观的风格展示了他对生活的态度。诗人通过细致入微的描写,生动地呈现了城西景色的宁静和繁华。江濑水浅、城郭与村庄相连的描绘,展现了一幅宁静而美丽的乡村画面。水槛上的松树和竹子,以及市桥上的灯火,形成了明暗对比,营造出一种宜人的氛围。

诗中提到的挂鱼网和小船系柴门,暗示了诗人对生活的向往和追求。挂鱼网表达了诗人对自由自在的追求,小船系柴门则暗示了他对平凡生活的珍视。这种对自然和平凡生活的赞美,体现了苏轼对自然和人性的热爱。

最后两句表达了诗人对未来的展望。虽然他尚未决定要在哪里建造房屋,但他鼓励自己试着购买一块园地,表达了他对未来无限可能的乐观态度。这种积极向上的心态是苏轼诗歌中常见的特点,也是他与众不同的魅力所在。

总体而言,这首诗以细腻的描写、明亮的色彩和乐观的情绪展现了苏轼对自然和生活的热爱,同时也表达了他对未来的美好期望。这种积极向上的态度和对自然的赞美,使得这首诗成为苏轼作品中的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水槛松筠静”全诗拼音读音对照参考

wǎn yóu chéng xī kāi shàn yuàn, fàn zhōu mù guī, èr shǒu
晚游城西开善院,泛舟暮归,二首

fàng chuán jiāng lài qiǎn, chéng guō jìn lián cūn.
放船江濑浅,城郭近连村。
shuǐ kǎn sōng yún jìng, shì qiáo dēng huǒ fán.
水槛松筠静,市桥灯火繁。
shuí jiā guà yú wǎng, xiǎo fǎng xì zhài mén.
谁家挂鱼网,小舫系柴门。
bo zhù jì wèi dìng, hé fáng shì mǎi yuán.
卜筑计未定,何妨试买园。

“水槛松筠静”平仄韵脚

拼音:shuǐ kǎn sōng yún jìng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水槛松筠静”的相关诗句

“水槛松筠静”的关联诗句

网友评论


* “水槛松筠静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水槛松筠静”出自苏轼的 《晚游城西开善院,泛舟暮归,二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。