“蜂腰鹤膝嘲希逸”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜂腰鹤膝嘲希逸”出自宋代苏轼的《和孔密州五绝 和流杯石上草书小诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yāo hè xī cháo xī yì,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“蜂腰鹤膝嘲希逸”全诗

《和孔密州五绝 和流杯石上草书小诗》
蜂腰鹤膝嘲希逸,春蚓秋蛇病子云。
醉里自书醒自笑,如今二绝更逢君。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《和孔密州五绝 和流杯石上草书小诗》苏轼 翻译、赏析和诗意

《和孔密州五绝 和流杯石上草书小诗》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蜂腰鹤膝嘲希逸,
春蚓秋蛇病子云。
醉里自书醒自笑,
如今二绝更逢君。

诗意:
这首诗以自嘲的方式表达了苏轼对自己境遇的感慨和对诗歌创作的态度。他用蜂腰鹤膝来形容自己的身材矮小,嘲笑自己不能像仙人一样过上隐逸的生活。同时,他借春蚓和秋蛇来比喻自己在不同季节遭遇的困境和挫折。然而,他在醉酒时自嘲自娱,醒来后又自笑自嘲,表示自己仍然乐观坚韧。最后两句表达了苏轼与诗文有缘的心情,表示即使遭遇困境,他仍然能够创作出优秀的诗篇。

赏析:
这首诗以苏轼自嘲的口吻,展现了他对自身命运和创作的坦然态度。蜂腰鹤膝是形容身材矮小的词语,通过自嘲来表达对自己无法过上理想生活的无奈。春蚓和秋蛇则象征着生活中的困境和挫折,表达了苏轼对命运的感慨。然而,他并未沉溺于痛苦之中,而是在饮酒时自嘲自娱,在清醒时自笑自嘲,展现了他乐观豁达的心态。最后两句表达了苏轼对诗歌创作的热爱和对命运的坚韧,他坚信即使遭遇困境,自己仍然能够通过创作诗歌来表达自己的情感和思想。

这首诗以简洁明快的语言表达了苏轼复杂的心境,既有对命运的感慨和无奈,也有对生活的乐观和坚韧。它展示了苏轼作为一位文人的自我认知和对诗歌创作的坚持,同时也反映了他对诗文创作的热爱和执着。这首诗词既有深刻的内涵,又富有隽永的艺术表达,是苏轼创作的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜂腰鹤膝嘲希逸”全诗拼音读音对照参考

hé kǒng mì zhōu wǔ jué hé liú bēi shí shàng cǎo shū xiǎo shī
和孔密州五绝 和流杯石上草书小诗

fēng yāo hè xī cháo xī yì, chūn yǐn qiū shé bìng zi yún.
蜂腰鹤膝嘲希逸,春蚓秋蛇病子云。
zuì lǐ zì shū xǐng zì xiào, rú jīn èr jué gèng féng jūn.
醉里自书醒自笑,如今二绝更逢君。

“蜂腰鹤膝嘲希逸”平仄韵脚

拼音:fēng yāo hè xī cháo xī yì
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜂腰鹤膝嘲希逸”的相关诗句

“蜂腰鹤膝嘲希逸”的关联诗句

网友评论


* “蜂腰鹤膝嘲希逸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜂腰鹤膝嘲希逸”出自苏轼的 《和孔密州五绝 和流杯石上草书小诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。