“门前春浪散花洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前春浪散花洲”出自宋代苏轼的《戏书王文甫家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián chūn làng sàn huā zhōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“门前春浪散花洲”全诗

《戏书王文甫家》
湖上秋风聚萤苑,门前春浪散花洲

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《戏书王文甫家》苏轼 翻译、赏析和诗意

《戏书王文甫家》是苏轼创作的一首诗词,描绘了湖上的秋风聚集在王文甫家的庭院中,而门前的春浪则散落在花洲上。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖上秋风聚萤苑,
门前春浪散花洲。

诗意:
这首诗词通过描绘湖上的景色,表达了诗人对自然美的赞叹和感慨。秋天的湖上,秋风吹拂着庭院,使得庭院中的萤火虫聚集成了一个闪烁的苑,给人一种幽静而神秘的感觉。而门前的春浪则散落在花洲上,形成了一片绚丽多彩的景象。整首诗词通过对自然景色的描绘,表达了作者对大自然的热爱和对美好景色的赞美之情。

赏析:
这首诗词以湖上秋风和门前春浪为描写对象,通过对自然景色的描绘,展现了苏轼细腻的感受力和对美的敏感。诗中的“秋风聚萤苑”形象生动地描绘了萤火虫在秋风中聚集的景象,给人一种幽静、神秘的感觉,同时也暗示了秋天即将来临。而“门前春浪散花洲”则展现了春天的景色,形容了花洲上绽放的花朵在春浪中飘散的美丽景象,给人一种绚丽多彩的感觉。

整首诗词通过对自然景色的描绘,展示了作者对自然的热爱和对美的追求。苏轼善于捕捉自然景色中的细微变化,用细腻的笔触描绘出美好的景色,使读者能够感受到作者对美的深切感受和独特的审美情趣。这首诗词凭借其鲜明的形象描写和优美的语言表达,给人以美的享受和诗意的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前春浪散花洲”全诗拼音读音对照参考

xì shū wáng wén fǔ jiā
戏书王文甫家

hú shàng qiū fēng jù yíng yuàn, mén qián chūn làng sàn huā zhōu.
湖上秋风聚萤苑,门前春浪散花洲。

“门前春浪散花洲”平仄韵脚

拼音:mén qián chūn làng sàn huā zhōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前春浪散花洲”的相关诗句

“门前春浪散花洲”的关联诗句

网友评论


* “门前春浪散花洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前春浪散花洲”出自苏轼的 《戏书王文甫家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。