“银汉鹊成桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

银汉鹊成桥”出自宋代苏轼的《虚飘飘》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín hàn què chéng qiáo,诗句平仄:平仄仄平平。

“银汉鹊成桥”全诗

《虚飘飘》
虚飘飘,画檐蛛结网,银汉鹊成桥
尘渍雨桐叶,霜飞风柳条。
露凝残点见红日,星曳余光横碧霄。
虚飘飘,比浮名利犹坚牢。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《虚飘飘》苏轼 翻译、赏析和诗意

《虚飘飘》是苏轼的一首诗词,描绘了人生的虚幻和世俗的浮华。

诗词的中文译文如下:
虚飘飘,画檐蛛结网,银汉鹊成桥。
尘渍雨桐叶,霜飞风柳条。
露凝残点见红日,星曳余光横碧霄。
虚飘飘,比浮名利犹坚牢。

诗意和赏析:
这首诗词以虚幻的意象和比喻来表达人生的虚幻和世俗的浮华。苏轼通过描绘画檐上蜘蛛结网、银河上鹊鸟搭桥,以及尘渍上雨滴落在桐叶上、霜飞落在柳条上等景物,表达了世间万物的瞬息变化和无常性。他以露珠凝结的红日和星星在碧空中闪烁的形象,暗示人生的短暂和虚幻。

诗词的最后两句"虚飘飘,比浮名利犹坚牢"寓意深远。"虚飘飘"表示一切都是虚无飘渺的,没有真实的实体。"比浮名利犹坚牢"指出虚幻的名利与真实的世界一样坚固,很难被摧毁。这句话暗示了人们对名利的追求和执着,以及这种追求所带来的虚幻和空虚感。

整首诗词以细腻的描写和深刻的比喻,展示了苏轼对人生虚幻和世俗浮华的思考。通过对自然景物的描绘,他暗示了人类的存在和努力都是短暂的,而真正有价值的东西应该是超越名利的追求和精神层面的追求。这首诗词在宋代诗词中被广泛传颂,成为苏轼作品中的经典之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“银汉鹊成桥”全诗拼音读音对照参考

xū piāo piāo
虚飘飘

xū piāo piāo, huà yán zhū jié wǎng, yín hàn què chéng qiáo.
虚飘飘,画檐蛛结网,银汉鹊成桥。
chén zì yǔ tóng yè, shuāng fēi fēng liǔ tiáo.
尘渍雨桐叶,霜飞风柳条。
lù níng cán diǎn jiàn hóng rì, xīng yè yú guāng héng bì xiāo.
露凝残点见红日,星曳余光横碧霄。
xū piāo piāo, bǐ fú míng lì yóu jiān láo.
虚飘飘,比浮名利犹坚牢。

“银汉鹊成桥”平仄韵脚

拼音:yín hàn què chéng qiáo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“银汉鹊成桥”的相关诗句

“银汉鹊成桥”的关联诗句

网友评论


* “银汉鹊成桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“银汉鹊成桥”出自苏轼的 《虚飘飘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。