“白虎化坎青龙离”的意思及全诗出处和翻译赏析

白虎化坎青龙离”出自宋代苏轼的《赠陈守道》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái hǔ huà kǎn qīng lóng lí,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“白虎化坎青龙离”全诗

《赠陈守道》
一气混沦生复生,有形有心即有情。
共见利欲饮食事,各有爪牙头角争。
争时怒发霹雳火,险处直在嵌岩坑。
人伪相加有余怨,天真丧尽无纯诚。
徒自取先用极力,谁知所得皆空名。
少微处士松柏寒,蓬莱真人冰玉清。
山是心兮海为腹,阳为神兮阴为精。
渴饮灵泉水,饥食玉树枝。
白虎化坎青龙离,锁禁奼女关婴儿。
楼台十二红玻璃,木公金母相东西。
纯铅真汞星光辉,乌升兔降无年期。
停颜却老只如此,哀哉世人迷不迷。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《赠陈守道》苏轼 翻译、赏析和诗意

一个气混沦产生再生,有形体,有心就有情。
共见利想吃喝事务,各有爪牙头角争。
争时发怒霹雳火,危险的地方一直在嵌岩坑。
人假装互相加有多怨恨,天气真是丧失完全没有纯诚。
白白取先用全力,谁知道到什么都空名。
少微处士松柏寒,蓬莱真人冰玉清。
山是心啊海为中心,阳是神啊阴为精。
渴饮灵泉水,饿了就吃玉树枝叶。
白虎化坎青龙离,锁禁奼女关婴儿。
楼台十二红玻璃,木公金母相东西。
纯铅真水银星光辉,乌升兔投降没有年期。
停止颜返老还童不过如此,悲哀啊,世上的人迷惑不迷。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“白虎化坎青龙离”全诗拼音读音对照参考

zèng chén shǒu dào
赠陈守道

yī qì hùn lún shēng fù shēng, yǒu xíng yǒu xīn jí yǒu qíng.
一气混沦生复生,有形有心即有情。
gòng jiàn lì yù yǐn shí shì, gè yǒu zhǎo yá tóu jiǎo zhēng.
共见利欲饮食事,各有爪牙头角争。
zhēng shí nù fà pī lì huǒ, xiǎn chù zhí zài qiàn yán kēng.
争时怒发霹雳火,险处直在嵌岩坑。
rén wěi xiāng jiā yǒu yú yuàn, tiān zhēn sàng jìn wú chún chéng.
人伪相加有余怨,天真丧尽无纯诚。
tú zì qǔ xiān yòng jí lì, shéi zhī suǒ de jiē kōng míng.
徒自取先用极力,谁知所得皆空名。
shǎo wēi chǔ shì sōng bǎi hán, péng lái zhēn rén bīng yù qīng.
少微处士松柏寒,蓬莱真人冰玉清。
shān shì xīn xī hǎi wèi fù, yáng wèi shén xī yīn wèi jīng.
山是心兮海为腹,阳为神兮阴为精。
kě yǐn líng quán shuǐ, jī shí yù shù zhī.
渴饮灵泉水,饥食玉树枝。
bái hǔ huà kǎn qīng lóng lí, suǒ jìn chà nǚ guān yīng ér.
白虎化坎青龙离,锁禁奼女关婴儿。
lóu tái shí èr hóng bō lí, mù gōng jīn mǔ xiāng dōng xī.
楼台十二红玻璃,木公金母相东西。
chún qiān zhēn gǒng xīng guāng huī, wū shēng tù jiàng wú nián qī.
纯铅真汞星光辉,乌升兔降无年期。
tíng yán què lǎo zhī rú cǐ, āi zāi shì rén mí bù mí.
停颜却老只如此,哀哉世人迷不迷。

“白虎化坎青龙离”平仄韵脚

拼音:bái hǔ huà kǎn qīng lóng lí
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白虎化坎青龙离”的相关诗句

“白虎化坎青龙离”的关联诗句

网友评论


* “白虎化坎青龙离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白虎化坎青龙离”出自苏轼的 《赠陈守道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。