“饭後徐行扶竹杖”的意思及全诗出处和翻译赏析

饭後徐行扶竹杖”出自宋代苏轼的《安老亭诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàn hòu xú xíng fú zhú zhàng,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“饭後徐行扶竹杖”全诗

《安老亭诗》
桥下幽亭近水寒,倩谁□字在楣端。
市廛得此尤堪隐,老者於今只自安。
饭後徐行扶竹杖,倦来稳坐倚蒲团。
眼明能展锺王帖,绝胜前人映雪看。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《安老亭诗》苏轼 翻译、赏析和诗意

《安老亭诗》是苏轼的作品,描述了一个安静而幽美的亭子,以及老者在亭中的自得和悠然自得的景象。由于诗中有一处字缺失,以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桥下幽亭近水寒,
倩谁□字在楣端。
市廛得此尤堪隐,
老者於今只自安。
饭後徐行扶竹杖,
倦来稳坐倚蒲团。
眼明能展锺王帖,
绝胜前人映雪看。

诗意:
这首诗描绘了一座幽静而靓丽的亭子,位于桥下靠近冰冷的水边。诗人疑惑地问,亭子上楣端上刻着谁的名字。这个亭子被建造在市廛附近,非常适合隐居,而老者现在只是自我安慰。饭后,老者慢慢地散步,扶着竹杖。当他疲倦时,舒服地坐在蒲团上。老者的视力很好,可以展示出钟王的书法作品,胜过前人,仿佛看到了雪景的美丽。

赏析:
这首诗以简洁而清新的语言描绘了一幅美丽的景象。亭子位于桥下,靠近寒冷的水边,营造出幽静、凉爽的氛围。诗人借着描写亭子上楣端上的字,表达了对历史和文化的好奇,并传达了对过去人物的尊敬和思考。亭子所在的位置被诗人视为一个理想的隐居之所,老者在此自得其乐,体现了对宁静和自在生活的追求。诗中的"竹杖"和"蒲团"等细节描写,进一步强调了老者悠闲自得的状态。最后,老者能够欣赏到钟王的书法作品,超越了前人,这一景象象征着老者的眼光独到和卓越的人生境界。

总体而言,这首诗通过对亭子和老者的描写,表达了追求宁静、自在和艺术的人生态度。它展示了苏轼对自然景色和艺术的敏锐感知,并通过细腻的描绘和对比,营造出一种平和而宁静的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饭後徐行扶竹杖”全诗拼音读音对照参考

ān lǎo tíng shī
安老亭诗

qiáo xià yōu tíng jìn shuǐ hán, qiàn shuí zì zài méi duān.
桥下幽亭近水寒,倩谁□字在楣端。
shì chán dé cǐ yóu kān yǐn, lǎo zhě yú jīn zhǐ zì ān.
市廛得此尤堪隐,老者於今只自安。
fàn hòu xú xíng fú zhú zhàng, juàn lái wěn zuò yǐ pú tuán.
饭後徐行扶竹杖,倦来稳坐倚蒲团。
yǎn míng néng zhǎn zhōng wáng tiē, jué shèng qián rén yìng xuě kàn.
眼明能展锺王帖,绝胜前人映雪看。

“饭後徐行扶竹杖”平仄韵脚

拼音:fàn hòu xú xíng fú zhú zhàng
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饭後徐行扶竹杖”的相关诗句

“饭後徐行扶竹杖”的关联诗句

网友评论


* “饭後徐行扶竹杖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饭後徐行扶竹杖”出自苏轼的 《安老亭诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。