“欲过叔度留终日”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲过叔度留终日”出自宋代苏轼的《吕与叔学士挽词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù guò shū dù liú zhōng rì,诗句平仄:仄仄平仄平平仄。

“欲过叔度留终日”全诗

《吕与叔学士挽词》
言中谋猷行中经,关西人物数清英。
欲过叔度留终日,未识鲁山空此生。
论议凋零三益友,功名分付二难兄。
老来尚有忧时叹,此涕无従何处倾。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《吕与叔学士挽词》苏轼 翻译、赏析和诗意

《吕与叔学士挽词》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
言中谋猷行中经,
关西人物数清英。
欲过叔度留终日,
未识鲁山空此生。
论议凋零三益友,
功名分付二难兄。
老来尚有忧时叹,
此涕无從何处倾。

诗意:
这首诗词是苏轼为了挽词而写的,表达了对故人吕与叔的思念之情。诗中提到了吕与叔在言谈中有着谋略和才智,行动中有着经验和智慧。他们都是关西地区的杰出人物,名声显赫。苏轼希望能够再次拜访吕与叔,但却因为种种原因无法实现,对于这样的遗憾他感到非常苦闷。他还回忆起曾经与吕与叔一起讨论学问、交流意见的时光,以及一起追求功名的经历。如今年老之后,他依然心存忧虑,感叹时光流逝,但又无法倾诉自己的悲伤。

赏析:
这首诗词通过表达对吕与叔的怀念之情,展现了苏轼内心深处的孤独和无奈。诗中使用了简洁明了的语言,表达了作者对吕与叔的赞美和对与他们共同经历的回忆。通过描绘关西人物的清英风采,凸显了吕与叔的卓越才干和高尚品德。诗人对于无法再次相聚的遗憾之情表露无疑,同时也表达了对于人生的思考和对时光流逝的感叹。整首诗意味深长,情感真挚,展示了苏轼对友情和人生的思考,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲过叔度留终日”全诗拼音读音对照参考

lǚ yǔ shū xué shì wǎn cí
吕与叔学士挽词

yán zhōng móu yóu xíng zhōng jīng, guān xī rén wù shǔ qīng yīng.
言中谋猷行中经,关西人物数清英。
yù guò shū dù liú zhōng rì, wèi shí lǔ shān kōng cǐ shēng.
欲过叔度留终日,未识鲁山空此生。
lùn yì diāo líng sān yì yǒu, gōng míng fēn fù èr nàn xiōng.
论议凋零三益友,功名分付二难兄。
lǎo lái shàng yǒu yōu shí tàn, cǐ tì wú cóng hé chǔ qīng.
老来尚有忧时叹,此涕无従何处倾。

“欲过叔度留终日”平仄韵脚

拼音:yù guò shū dù liú zhōng rì
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲过叔度留终日”的相关诗句

“欲过叔度留终日”的关联诗句

网友评论


* “欲过叔度留终日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲过叔度留终日”出自苏轼的 《吕与叔学士挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。