“黍离不复闵宗周”的意思及全诗出处和翻译赏析

黍离不复闵宗周”出自宋代苏轼的《别择公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǔ lí bù fù mǐn zōng zhōu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“黍离不复闵宗周”全诗

《别择公》
黍离不复闵宗周,何暇雷塘吊一丘。
若问西来师祖意,竹西歌吹是扬州。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《别择公》苏轼 翻译、赏析和诗意

《别择公》是苏轼的一首宋代诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黍离不再念宗周,
何暇去雷塘吊一丘。
如果问起西来的师祖的意思,
竹西的歌声吹奏着扬州。

诗意:
这首诗词描绘了苏轼离开择公后的心情。黍离指的是苏轼离开择公之后,不再念及宗周(择公的别号),表达了他对过去的情感的转变和放下。雷塘指的是苏轼当时所在的地方,他表示自己没有时间去雷塘吊祭已故的亲友,进一步强调了他与过去的一刀两断。诗的后两句提到若问西来师祖的意思,指的是苏轼在扬州的时候与西来的师祖(可能是指诗词界的前辈或同辈)交流,他认为扬州的竹西地区的歌声和音乐才是他所追求和珍视的。

赏析:
《别择公》是苏轼在宋代创作的一首诗词,通过描述自己离开择公后的心情变化,表达了他对过去的情感的转变和对未来的向往。诗中的黍离和雷塘都是暗指,通过具象化的手法,表达了苏轼对于自己人生的态度和选择。他放下了过去的束缚,转向了新的人生道路,希望通过与西来的师祖交流和扬州的音乐艺术来实现自己的追求和理想。

此诗以简洁明快的语言表达了作者对于择公的告别和对新生活的期待,展现了苏轼豁达、洒脱的个性特点。同时,通过对于过去和未来的对比描写,诗中体现了苏轼对人生的思考和对人生价值的思索。整首诗字里行间流露出一种豁达、自信和对美好未来的向往,给人以积极向上的力量和精神激励。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黍离不复闵宗周”全诗拼音读音对照参考

bié zé gōng
别择公

shǔ lí bù fù mǐn zōng zhōu, hé xiá léi táng diào yī qiū.
黍离不复闵宗周,何暇雷塘吊一丘。
ruò wèn xī lái shī zǔ yì, zhú xī gē chuī shì yáng zhōu.
若问西来师祖意,竹西歌吹是扬州。

“黍离不复闵宗周”平仄韵脚

拼音:shǔ lí bù fù mǐn zōng zhōu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黍离不复闵宗周”的相关诗句

“黍离不复闵宗周”的关联诗句

网友评论


* “黍离不复闵宗周”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黍离不复闵宗周”出自苏轼的 《别择公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。