“送与安州泼醅酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

送与安州泼醅酒”出自宋代苏轼的《送酒与崔诚老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sòng yǔ ān zhōu pō pēi jiǔ,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“送与安州泼醅酒”全诗

《送酒与崔诚老》
雪堂居士醉方熟,玉涧山人冷不眠。
送与安州泼醅酒,从今三日是三年。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《送酒与崔诚老》苏轼 翻译、赏析和诗意

《送酒与崔诚老》是苏轼(苏东坡)写的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雪堂居士醉方熟,
玉涧山人冷不眠。
送与安州泼醅酒,
从今三日是三年。

诗意:
这首诗词描述了苏轼送酒给他的朋友崔诚老的情景。苏轼自称为"雪堂居士",表示他在雪堂中饮酒已经醉得很熟了;而崔诚则被称为"玉涧山人",意味着他是个在山间冷寂处居住的人。苏轼送给崔诚一坛泼醅酒,泼醅是一种浑浊的酒,也可指水果酒。苏轼说,从今天开始,三天就等于三年,暗示他们之间的友谊是非常深厚的,即使相隔三年不见,他们的情谊依旧如故。

赏析:
这首诗词通过描绘苏轼和崔诚之间的酒宴情景,展现了他们深厚的友谊和忠诚的情感。诗中的"雪堂居士"和"玉涧山人"这两个称谓,具有浓厚的文人气息,表现了两位文人的独特个性和生活境遇。苏轼以自嘲的口吻形容自己醉得熟练,把自己置身于雪堂之中,象征他自在随性的生活态度。而崔诚则被描绘成山间冷寂的人,寓意他安静深思的生活方式。

诗的结尾"从今三日是三年"是苏轼表达对友谊持久和珍贵的情感。他说即使三天不见,也相当于三年一般漫长,意味着他们之间的情谊不会因时间和距离而改变。这种深厚的友谊和真挚的情感是诗中最重要的主题之一。

整首诗词语言简练,意境深远,以寥寥数语表达了作者对友谊的珍视和对时光流转的思考。它通过朴素的描写展现了诗人的情感,让读者在简短的篇幅内感受到了友谊的深厚和珍贵。这首诗词流露出浓郁的人情味和情感共鸣,是苏轼作品中平实而真挚的代表之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送与安州泼醅酒”全诗拼音读音对照参考

sòng jiǔ yǔ cuī chéng lǎo
送酒与崔诚老

xuě táng jū shì zuì fāng shú, yù jiàn shān rén lěng bù mián.
雪堂居士醉方熟,玉涧山人冷不眠。
sòng yǔ ān zhōu pō pēi jiǔ, cóng jīn sān rì shì sān nián.
送与安州泼醅酒,从今三日是三年。

“送与安州泼醅酒”平仄韵脚

拼音:sòng yǔ ān zhōu pō pēi jiǔ
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送与安州泼醅酒”的相关诗句

“送与安州泼醅酒”的关联诗句

网友评论


* “送与安州泼醅酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送与安州泼醅酒”出自苏轼的 《送酒与崔诚老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。