“对子敢论诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

对子敢论诗”出自宋代苏轼的《答任师中次韵(来诗劝以诗酒自娱·)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì zǐ gǎn lùn shī,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“对子敢论诗”全诗

《答任师中次韵(来诗劝以诗酒自娱·)》
闲里有深趣,常忧儿辈知。
已成归蜀计,谁惜买山赀。
世事久已谢,故人犹见思。
平生不饮酒,对子敢论诗

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《答任师中次韵(来诗劝以诗酒自娱·)》苏轼 翻译、赏析和诗意

《答任师中次韵(来诗劝以诗酒自娱·)》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲里有深趣,常忧儿辈知。
已成归蜀计,谁惜买山赀。
世事久已谢,故人犹见思。
平生不饮酒,对子敢论诗。

诗意:
这首诗词表达了苏轼对诗词创作的热爱和为人处世的思考。苏轼感叹自己在闲暇时有着深远的兴趣,但常常担忧这种兴趣无法为后人所理解。他回顾自己曾经决定回到蜀地的计划,但却没有人重视他买山置产的事情。他认为自己在世事上已经与世长辞,但仍然怀念旧友。最后,苏轼坦言自己一生都不喝酒,但敢于和朋友讨论诗词。

赏析:
这首诗词展现了苏轼的幽默和自嘲之处。他以平实的语言表达对生活的思考和对自己的评价,展示了一个有思想、有情趣的文人形象。苏轼在诗中抒发了他对诗词创作的热爱,尽管自己不喝酒,但仍然勇于与朋友交流诗文,显示出他对诗词的自信和追求。诗中的“闲里有深趣”表达了他对诗歌创作的激情和内心的世界,而“常忧儿辈知”则表明他对后人是否能够理解自己的担忧。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考,展示了苏轼独特的个性和文学才华。同时,诗人对友谊和人生的感慨也为读者提供了一种共鸣和反思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对子敢论诗”全诗拼音读音对照参考

dá rèn shī zhōng cì yùn lái shī quàn yǐ shī jiǔ zì yú
答任师中次韵(来诗劝以诗酒自娱·)

xián lǐ yǒu shēn qù, cháng yōu ér bèi zhī.
闲里有深趣,常忧儿辈知。
yǐ chéng guī shǔ jì, shuí xī mǎi shān zī.
已成归蜀计,谁惜买山赀。
shì shì jiǔ yǐ xiè, gù rén yóu jiàn sī.
世事久已谢,故人犹见思。
píng shēng bù yǐn jiǔ, duì zǐ gǎn lùn shī.
平生不饮酒,对子敢论诗。

“对子敢论诗”平仄韵脚

拼音:duì zǐ gǎn lùn shī
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对子敢论诗”的相关诗句

“对子敢论诗”的关联诗句

网友评论


* “对子敢论诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对子敢论诗”出自苏轼的 《答任师中次韵(来诗劝以诗酒自娱·)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。