“次律宁非过去僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

次律宁非过去僧”出自宋代苏轼的《白鹤峰新居欲成夜过西邻翟秀才二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cì lǜ níng fēi guò qù sēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“次律宁非过去僧”全诗

《白鹤峰新居欲成夜过西邻翟秀才二首》
林行婆家初闭户,翟夫子舍尚留关。
连娟缺月黄昏后,缥缈新居紫翠间。
系闷岂无罗带水,?韩退之云:水作青罗带,山如碧玉簪。
?割愁还有剑铓山。
?柳子厚云:海上尖峰若剑铓,秋来处处割愁肠。
皆岭南诗也。
?中原北望无归日,邻火村舂自往还。
瓮间毕卓防偷酒,壁后匡衡不点灯。
待凿平江百尺井,要分清暑一壶冰。
佐卿恐是归来鹤,次律宁非过去僧
他日莫寻王粲宅,梦中来往本何曾。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《白鹤峰新居欲成夜过西邻翟秀才二首》苏轼 翻译、赏析和诗意

林行婆家刚关上门,翟先生放弃还留在关。
连娟缺月黄昏后,缥缈新居紫翠之间。
系苦闷难道没有罗带水,?韩退之说:水作青罗带,山如碧玉簪。
?把忧愁还有剑铓山。
?柳宗元说:海上尖峰如剑铓,在这悲秋的季节,处处都感到它在刺痛我的愁苦的心肠。
都岭南诗了。
?中原北望无家可归天,邻火村舂自来往。
瓮间毕卓防偷酒,隔壁匡衡不点灯。
待挖掘平江百尺井,要分成清暑一壶冰。
辅佐你恐怕是回家来鹤,第二律宁不是过去僧人。
将来没有不久王粲住宅,梦中往来本何曾。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“次律宁非过去僧”全诗拼音读音对照参考

bái hè fēng xīn jū yù chéng yè guò xī lín dí xiù cái èr shǒu
白鹤峰新居欲成夜过西邻翟秀才二首

lín xíng pó jiā chū bì hù, dí fū zǐ shě shàng liú guān.
林行婆家初闭户,翟夫子舍尚留关。
lián juān quē yuè huáng hūn hòu, piāo miǎo xīn jū zǐ cuì jiān.
连娟缺月黄昏后,缥缈新居紫翠间。
xì mèn qǐ wú luó dài shuǐ,? hán tuì zhī yún: shuǐ zuò qīng luó dài, shān rú bì yù zān.
系闷岂无罗带水,?韩退之云:水作青罗带,山如碧玉簪。
? gē chóu hái yǒu jiàn máng shān.
?割愁还有剑铓山。
? liǔ zi hòu yún: hǎi shàng jiān fēng ruò jiàn máng, qiū lái chǔ chù gē chóu cháng.
?柳子厚云:海上尖峰若剑铓,秋来处处割愁肠。
jiē lǐng nán shī yě.
皆岭南诗也。
? zhōng yuán běi wàng wú guī rì, lín huǒ cūn chōng zì wǎng huán.
?中原北望无归日,邻火村舂自往还。
wèng jiān bì zhuō fáng tōu jiǔ, bì hòu kuāng héng bù diǎn dēng.
瓮间毕卓防偷酒,壁后匡衡不点灯。
dài záo píng jiāng bǎi chǐ jǐng, yào fēn qīng shǔ yī hú bīng.
待凿平江百尺井,要分清暑一壶冰。
zuǒ qīng kǒng shì guī lái hè, cì lǜ níng fēi guò qù sēng.
佐卿恐是归来鹤,次律宁非过去僧。
tā rì mò xún wáng càn zhái, mèng zhōng lái wǎng běn hé zēng.
他日莫寻王粲宅,梦中来往本何曾。

“次律宁非过去僧”平仄韵脚

拼音:cì lǜ níng fēi guò qù sēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“次律宁非过去僧”的相关诗句

“次律宁非过去僧”的关联诗句

网友评论


* “次律宁非过去僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“次律宁非过去僧”出自苏轼的 《白鹤峰新居欲成夜过西邻翟秀才二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。