“不杀公闾杀子元”的意思及全诗出处和翻译赏析

不杀公闾杀子元”出自宋代苏轼的《嵇绍似康(并引)?一作戏作贾梁道诗?》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù shā gōng lǘ shā zi yuán,诗句平仄:仄平平平平平。

“不杀公闾杀子元”全诗

《嵇绍似康(并引)?一作戏作贾梁道诗?》
.王凌谓贾充曰:“汝非贾梁道之子耶?乃欲以国与人。
”由此观之,梁道之忠于魏也久矣。
司马景王既执凌而归,过梁道庙,凌大呼曰:“我亦大魏之忠臣也。
”及司马景王病,见凌与梁道守而杀之。
二人者,可谓忠义之至,精贯于幽明矣,然梁道之灵,独不能已其子充之奸,至使首发成济之事,此又理之不可晓者也。
故予戏作小诗云。
嵇绍似康为有子,郗超叛鉴是无孙。
如今更恨贾梁道,不杀公闾杀子元

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《嵇绍似康(并引)?一作戏作贾梁道诗?》苏轼 翻译、赏析和诗意

王浚对贾充说.:“你不是买梁道的儿子吗??于是想把国家让给别人。
”由此看来,梁道的忠诚于魏了很久了。
司马景王执掌欺凌而归,过了桥道庙,凌大喊:“我也是大魏的忠臣啊。
”和司马景王有病,见到凌和梁道守而杀了他。
二人的,可以说是忠义之至,精神贯穿于幽亮了,但梁之道灵,难道不能自己儿子充任的邪恶,最让头发成成功的事,这是合理的不可理解的东西。
所以我戏作小诗。
嵇绍像康为有你,郗超反叛鉴是没有孙子。
如今更遗憾买梁道,不杀你杀了子元间。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“不杀公闾杀子元”全诗拼音读音对照参考

jī shào shì kāng bìng yǐn? yī zuò xì zuò jiǎ liáng dào shī?
嵇绍似康(并引)?一作戏作贾梁道诗?

wáng líng wèi jiǎ chōng yuē:" rǔ fēi jiǎ liáng dào zhī zǐ yé? nǎi yù yǐ guó yú rén.
.王凌谓贾充曰:“汝非贾梁道之子耶?乃欲以国与人。
" yóu cǐ guān zhī, liáng dào zhī zhōng yú wèi yě jiǔ yǐ.
”由此观之,梁道之忠于魏也久矣。
sī mǎ jǐng wáng jì zhí líng ér guī, guò liáng dào miào, líng dà hū yuē:" wǒ yì dà wèi zhī zhōng chén yě.
司马景王既执凌而归,过梁道庙,凌大呼曰:“我亦大魏之忠臣也。
" jí sī mǎ jǐng wáng bìng, jiàn líng yǔ liáng dào shǒu ér shā zhī.
”及司马景王病,见凌与梁道守而杀之。
èr rén zhě, kě wèi zhōng yì zhī zhì, jīng guàn yú yōu míng yǐ, rán liáng dào zhī líng, dú bù néng yǐ qí zi chōng zhī jiān, zhì shǐ shǒu fā chéng jì zhī shì, cǐ yòu lǐ zhī bù kě xiǎo zhě yě.
二人者,可谓忠义之至,精贯于幽明矣,然梁道之灵,独不能已其子充之奸,至使首发成济之事,此又理之不可晓者也。
gù yǔ xì zuò xiǎo shī yún.
故予戏作小诗云。
jī shào shì kāng wèi yǒu zi, xī chāo pàn jiàn shì wú sūn.
嵇绍似康为有子,郗超叛鉴是无孙。
rú jīn gèng hèn jiǎ liáng dào, bù shā gōng lǘ shā zi yuán.
如今更恨贾梁道,不杀公闾杀子元。

“不杀公闾杀子元”平仄韵脚

拼音:bù shā gōng lǘ shā zi yuán
平仄:仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不杀公闾杀子元”的相关诗句

“不杀公闾杀子元”的关联诗句

网友评论


* “不杀公闾杀子元”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不杀公闾杀子元”出自苏轼的 《嵇绍似康(并引)?一作戏作贾梁道诗?》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。