“红潮登颊醉槟榔”的意思及全诗出处和翻译赏析

红潮登颊醉槟榔”出自宋代苏轼的《题姜秀郎几间》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng cháo dēng jiá zuì bīng láng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“红潮登颊醉槟榔”全诗

《题姜秀郎几间》
暗麝著人簪茉莉,红潮登颊醉槟榔

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《题姜秀郎几间》苏轼 翻译、赏析和诗意

《题姜秀郎几间》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:

暗麝著人簪茉莉,
红潮登颊醉槟榔。

这首诗词的诗意表达了作者对于美好事物和欢愉时刻的描绘和赞美。让我们来具体分析一下这首诗词。

首先,诗的开头写道:“暗麝著人簪茉莉”,描述了一位美人佩戴着茉莉花朵,茉莉花有一种淡淡的香味,而“暗麝”则指的是一种隐约闻到的麝香味。这句描绘了美人的容貌和装饰,暗示了她的高贵和迷人之处。

接着的一句“红潮登颊醉槟榔”,描绘了美人脸颊上涌动的红晕,暗示她可能是因为喝酒或者咀嚼槟榔而引起的。红晕和醉态都是欢愉时刻的象征,给整个画面增添了一种欢乐的氛围。

整首诗词通过描绘美人的容貌和欢愉的场景,表达了作者对美好事物和愉悦时刻的赞美。这种描绘和赞美的方式是苏轼的特色之一,他擅长以简洁而生动的语言刻画人物和场景,表达出深刻的情感。

总之,《题姜秀郎几间》是一首描绘美人容貌和欢愉时刻的诗词,通过对细节的描绘和生动的语言表达,展现了作者对美好事物的欣赏和对愉悦时刻的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红潮登颊醉槟榔”全诗拼音读音对照参考

tí jiāng xiù láng jǐ jiān
题姜秀郎几间

àn shè zhe rén zān mò lì, hóng cháo dēng jiá zuì bīng láng.
暗麝著人簪茉莉,红潮登颊醉槟榔。

“红潮登颊醉槟榔”平仄韵脚

拼音:hóng cháo dēng jiá zuì bīng láng
平仄:平平平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红潮登颊醉槟榔”的相关诗句

“红潮登颊醉槟榔”的关联诗句

网友评论


* “红潮登颊醉槟榔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红潮登颊醉槟榔”出自苏轼的 《题姜秀郎几间》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。